<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-7389932094231362545</id><updated>2012-01-27T19:07:53.531-08:00</updated><category term='Reviews'/><category term='CFP 2008: Genres and Cultures'/><category term='VOLUME THREE (2010): DIGITAL ARCHIVES'/><category term='VOLUME TWO (2009): DIALOGUES and EXCHANGES'/><category term='CFP 2010: Digital Archives'/><category term='editorial statement'/><category term='VOLUME 1 (2008): Genres and Cultures'/><category term='Interviews'/><category term='E-CONFERENCE (2009)'/><category term='CFP 2009: Dialogues and Exchanges'/><category term='Conference Papers'/><category term='E-CONFERENCE (2010)'/><category term='E-CONFERENCE (2008)'/><category term='conference events'/><category term='Articles'/><category term='Welcome Message'/><category term='VOLUME FOUR (2011)'/><category term='papers'/><title type='text'>APPOSITIONS: Studies in Renaissance / Early Modern Literature &amp; Culture</title><subtitle type='html'>An electronic, international, peer-reviewed, MLA-indexed, EBSCO-distributed journal for studies in Renaissance/early modern literature &amp;amp; culture.  APPOSITIONS is registered under a Creative Commons 3.0 License.  Manuscripts accepted for editorial review: October thru April.  APPOSITIONS is an open-access, independently managed journal.  ISSN: 1946-1992.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://appositions.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7389932094231362545/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://appositions.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7389932094231362545/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>whow</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/--TZlUGQzpEc/TgzUKP10xGI/AAAAAAAAAfw/XZQQjwnjXi8/s220/LM2.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>105</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7389932094231362545.post-819934420473534018</id><published>2011-05-31T17:04:00.001-07:00</published><updated>2011-07-12T22:24:20.731-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='VOLUME FOUR (2011)'/><title type='text'>VOLUME FOUR (2011): TEXTS &amp; CONTEXTS</title><content type='html'>&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;APPOSITIONS:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Studies in Renaissance / Early Modern&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Literature &amp;amp; Culture,&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black; font-style: normal;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black; font-style: normal;"&gt;&lt;a href="http://appositions.blogspot.com/"&gt;http://appositions.blogspot.com/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black; font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black; font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;ISSN: 1946-1992&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;A&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;PP&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;OS&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;IT&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;IO&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;NS&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-1WzEdPEavxo/Th0l3qUeUdI/AAAAAAAAAic/8BOsuaDPcZA/s1600/OldBooks.ByTomMurphy.bmp" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="212" m$="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-1WzEdPEavxo/Th0l3qUeUdI/AAAAAAAAAic/8BOsuaDPcZA/s320/OldBooks.ByTomMurphy.bmp" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black; font-style: normal;"&gt;VOLUME FOUR (2011):&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;TEXTS &amp;amp; CONTEXTS&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black; font-style: normal;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black; font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;ARTICLES:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;James P. Ascher&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;University of Colorado at Boulder&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;a href="http://appositions.blogspot.com/2011/05/james-p-ascher-diplomatic-e.html"&gt;The Wordes Moote be Cosyn to the Dede: Diplomatic Transcription and Shifting Senses of Exactness Toward the Ecosystem of Digital Reproduction&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Sarah Barber&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Lancaster University&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;a href="http://appositions.blogspot.com/2011/05/sarah-barber-caribbean-heritage-digital.html"&gt;Digitisation and the Survival of Documents: the records of seventeenth-century Barbados&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Sheila T. Cavanagh&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Emory University&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;a href="http://appositions.blogspot.com/2011/05/sheila-cavanagh-digital-archive.html"&gt;How Does Your Archive Grow?: Academic Politics &amp;amp; Economics in the Digital Age&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Shelly Jansen&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;SUNY Binghamton&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;a href="http://appositions.blogspot.com/2011/05/shelly-jansen-kierkegaardian-heroism.html"&gt;Woman or Heroine: Explications of Kierkegaardian Heroism in Euripides’s Hippolytus and Racine’s Phèdre&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="background-clip: initial; background-color: white; background-origin: initial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;W. Webster Newbold&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;&lt;placename w:st="on"&gt;&lt;span style="background-clip: initial; background-color: white; background-origin: initial;"&gt;Ball&lt;/span&gt;&lt;/placename&gt;&lt;span style="background-clip: initial; background-color: white; background-origin: initial;"&gt; &lt;placetype w:st="on"&gt;State&lt;/placetype&gt; &lt;placetype w:st="on"&gt;University&lt;/placetype&gt;&lt;/span&gt;&lt;/place&gt;&lt;span style="background-clip: initial; background-color: white; background-origin: initial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span style="background-clip: initial; background-color: white; background-origin: initial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;a href="http://appositions.blogspot.com/2011/05/w-webster-newbold-rhetoric-fiction.html"&gt;Rhetoric, Fiction, and the Appetite for Model Letters in Renaissance England &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-top: 0.1pt; text-align: left;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;David V. Urban&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-top: 0.1pt; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;&lt;placename w:st="on"&gt;Calvin&lt;/placename&gt; &lt;placename w:st="on"&gt;College&lt;/placename&gt;&lt;/place&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-top: 0.1pt; text-align: left;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;a href="http://appositions.blogspot.com/2011/05/david-urban-reflections-on-milton.html"&gt;Confessions of a Milton Bibliographer: Reflections on the Past, Ruminations on the Present, and Hopes for the Future of Milton Bibliography&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;REVIEW:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Anne Greenfield&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Valdosta State University&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;a href="http://appositions.blogspot.com/2011/05/anne-greenfield-women-murder-and-equity.html"&gt;Review of: Randall Martin, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Women, Murder, and Equity in Early Modern England&lt;/i&gt;.&amp;nbsp; Routledge (New York, 2008), 288 pp. + xii.&amp;nbsp; ISBN (10): 0-415-96115-7.&amp;nbsp; ISBN (13): 978-0-415-96115-8.&amp;nbsp; $125.00 (USD).&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;_____ &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;In our opinion, we have assembled a robust gathering of works that all strike a vital balance between traditional and innovative concerns in the field.&amp;nbsp; The content speaks/reads for itself, but, of course, we also welcome your participation.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Appositions&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="color: black;"&gt; is designed for commentary and open-access.&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Y&lt;span style="color: black;"&gt;ou may post your questions and comments &lt;em&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;via the “post a comment” link at the bottom of each document page.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;We hope you enjoy your visit, and that you’ll share &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Appositions&lt;/i&gt; with your colleagues, friends, and students.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;—&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;The Editors&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;_____&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black; font-style: normal;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;APPOSITIONS:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Studies in Renaissance / Early Modern&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Literature &amp;amp; Culture&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;a href="http://appositions.blogspot.com/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #bb3300;"&gt;http://appositions.blogspot.com/&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;ISSN: 1946-1992,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Volume Four (2011): &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Texts &amp;amp; Contexts&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;_____&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7389932094231362545-819934420473534018?l=appositions.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://appositions.blogspot.com/feeds/819934420473534018/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7389932094231362545&amp;postID=819934420473534018' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7389932094231362545/posts/default/819934420473534018'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7389932094231362545/posts/default/819934420473534018'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://appositions.blogspot.com/2011/05/volume-four-2011-texts-contexts.html' title='VOLUME FOUR (2011): TEXTS &amp; CONTEXTS'/><author><name>whow</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/--TZlUGQzpEc/TgzUKP10xGI/AAAAAAAAAfw/XZQQjwnjXi8/s220/LM2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-1WzEdPEavxo/Th0l3qUeUdI/AAAAAAAAAic/8BOsuaDPcZA/s72-c/OldBooks.ByTomMurphy.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7389932094231362545.post-820172888885685216</id><published>2011-05-31T17:01:00.001-07:00</published><updated>2011-05-31T17:01:11.120-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Articles'/><title type='text'>* * * ARTICLES * * *</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7389932094231362545-820172888885685216?l=appositions.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://appositions.blogspot.com/feeds/820172888885685216/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7389932094231362545&amp;postID=820172888885685216' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7389932094231362545/posts/default/820172888885685216'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7389932094231362545/posts/default/820172888885685216'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://appositions.blogspot.com/2011/05/articles.html' title='* * * ARTICLES * * *'/><author><name>whow</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/--TZlUGQzpEc/TgzUKP10xGI/AAAAAAAAAfw/XZQQjwnjXi8/s220/LM2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7389932094231362545.post-2228920455974830722</id><published>2011-05-31T16:59:00.001-07:00</published><updated>2011-07-12T17:11:38.382-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Articles'/><title type='text'>James P. Ascher: “Diplomatic E-Transcriptions”</title><content type='html'>&lt;div align="justify" class="Titlepage" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;James P. Ascher&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="Titlepage" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;placetype w:st="on"&gt;&lt;a href="http://www.colorado.edu/"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;University&lt;/placetype&gt; of &lt;placename w:st="on"&gt;Colorado&lt;/placename&gt; at &lt;place w:st="on"&gt;&lt;city w:st="on"&gt;Boulder&lt;/city&gt;&lt;/place&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="Titlepage" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="Titlepage" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;The Wordes Moote be Cosyn to the Dede:&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="Titlepage" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Diplomatic Transcription and Shifting Senses of Exactness Toward the Ecosystem of Digital Reproduction&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-_rBJo1i_Ibo/ThvNytPG5aI/AAAAAAAAAiY/9d60GGyCHzc/s1600/AscherImage.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="203" m$="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-_rBJo1i_Ibo/ThvNytPG5aI/AAAAAAAAAiY/9d60GGyCHzc/s320/AscherImage.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;AscherImage&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&amp;nbsp; &lt;span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"&gt;Caption: The wordes moote be cosyn to the dede.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Abstract:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Using a passage from Chaucer’s Monk’s Tale, this paper closely reads networks of readers and scholars through the lens of efforts toward exact transcriptions. It examines paratexts, apparatuses, methodologies, and labor as emblems of the underlying politics of literary reproduction and the difficulties of exactness.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;I argue that closely reading previous editor’s efforts toward exactness crucially informs digital reproduction. Thus, the historical materials examined are all editions of Chaucer where the author made some effort at exactness. The different approaches are unpacked into their functions of aesthetics, semiotics, and comparison. The paper concludes considering these functions as enabling a discussion of the possibility of best-practices for reading and creation in the Age of the Digital Reproduction.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="HeadinglevelA" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Cousins of Deeds and Tricks of Documents:&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="HeadinglevelA" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Diplomatic Transcription and Shifting Senses of Exactness Toward the Ecosystem of Digital Reproduction&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;1&amp;gt; Edited editions were the sine quo non for literary studies of Chaucer when Atlantic steamer tickets were expensive, photocopies were a fantasy, and digital cameras were relegated to science fiction. To study such a canonical author, scholars would depend on transcriptions, and for deeper study of an author- diplomatic transcriptions that were accurate to the glyphic features of the text. Even if budgets allowed access to the over eighty original manuscripts of Chaucer, the author’s transcription still mediated between the reading room of a great library and their book-lined study where they wrote. This separation privileged the work of great scholars, who had the reputation to command budgets, teams, and infrastructure. Today, however, digital reproductive networks purport to offer an equalizing road to scholarship. The harried scholar, attempting to squeeze more from the fountainhead of English poetry, can outsource their labor to distributed networks of readers and familiar spirits, who by digitizing materials have begun the scholar’s work already. Yet, these readers bring their own biases, and the network topology privileges certain patterns. We will attempt to read the networks and methods in this paper as a way of demonstrating modern critical methods.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;2&amp;gt; Bad editors of Chaucer are well known and plentiful. John Urry’s&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;example of altering words to maintain an imagined meter, which is discussed more below, is a particularly egregious case of changing the content to make it more exact, yet making it inaccurate. Of course, this is still an effort toward exactness using the technology of Urry’s time. Digital tools simply represent a new station on the way of precise reproduction and so to place them one must first consider earlier specialized efforts toward exactness. So, while it is tempting to begin by describing Unicode, the Medieval Unicode Font Initiative, and how to use technologies with text encoding, beginning with digital technologies is a positivist totalizing gesture implying that the new digital systems supersede centuries of intelligent people aiming for exactness. This gesture may trap us in the same way that Urry was trapped by the thinking of his time. The digital is but a small and recent innovation in the long history of textual editing, which must be considered in full course. One of the oldest tools for efforts toward exactness is the diplomatic transcription.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;3&amp;gt; A diplomatic transcription has always been considered somewhat an odd duck and has only become more so in the twenty-first century. The sense of ‘diplomatic’ as something related to an exact copying of documents, usually legal but occasionally literary, seems to originate from Gottfried Leibniz’s effort to write a history of the House of Brunswick that contributed to the volume &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Codex Juris Gentium Diplomaticus, &lt;/i&gt;of 1693&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;. &lt;/i&gt;I suspect the word may have been in use prior to 1693, but the relation to the word “document” via way of “diploma” makes this derivation plausible.&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[2] &lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;The method of reproducing the content for a particular intention is what interests this paper, which Leibniz illustrates nicely.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;4&amp;gt; Leibniz’s near-earliest instance of diplomatic transcription deals with accurately reporting the contents of legal documents. He was attempting to create an exact copy to capture the aura of the original copy, but of course an exact copy, especially in 1693, is something of an impossibility. Every purported instance of duplication is an act of reproduction with the idiosyncratic act of writing filtered through the equally idiosyncratic reading-act. What makes considering reproductive efforts aiming at exactness interesting are the paratextual apparatus that accompany them; some writers may think their copy is exact if they cannot read certain aspect of the original text, or they may simply be striving for exactness within the limitations of their technology. In Leibniz’s case, the technology was a new typeface cut specifically to make more accurate reproductions, but his techniques for diplomatic transcriptions were reused and developed into their own language of reproduction. The effort of exact copy morphs into its own discipline of diplomatic-type transcriptions and we have a new discipline of similar, exact, diplomatic, quasi-facsimile, and other transcriptions serving different purposes.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="Section3"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;5&amp;gt; Not only is the truly exact impossible, but even efforts toward it may not reward the significant labor required. Scholar’s lack of time explains some of the rarity of diplomatic transcriptions, but begs a question in the twenty-first century where digital cameras are common, powerful, and inexpensive. Can we achieve something closer to exactness at less cost? What, if anything, is a diplomatic transcription--and similar efforts at exactness--good for when we can take a picture? How does the changing technological environment inform digitization best practices? When is similarity good enough?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;6&amp;gt; This essay attempts to answer these questions by looking closely at a tiny piece of Chaucer’s work, the beginning of the Monk’s Tale within the larger &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Canterbury Tales&lt;/i&gt; and how its representations have changed over the long history of Chaucer scholarship and these representations participate in creating meaning. The particular tale was selected because it has been widely reproduced over its roughly six century history and so possesses a number of textual complications and has a variety of paratextual features in different editions. It thus provides something of a emblem for the general problem of the exact, similar, or diplomatic reproduction. We will explore efforts towards exactness pragmatically and historically by elucidating potential purposes and intentions. The historical-intention approach ultimately exposes certain common aspects of efforts to exact copy which can be applied in different situations. Ultimately, the historical reading will be applied to suggest new editorial approaches, leveraging current digital technology. While the end result looks like a list of best practices, the process of discovering practices is itself useful for understanding humanistic attitudes toward knowledge, reproduction, text, reading, and writing. This essay therefore codes an experiment in speculative computing, which emphasizes aesthesis and its non-totalized, subjective, knowledge, over mathesis’s effort to totalize knowledge into formalized logic.&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt; Diplomatic transcriptions and digital facsimiles provide complicated sets of tools for editorial work that must be closely analyzed to be used well in producing efforts toward exact copy.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="HeadinglevelA" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;The Aims of the Exact Copy&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="HeadinglevelA" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;7&amp;gt; Exact copy is something of a bugbear- we allude to it to indicate intention and mechanism, but ultimately the idea is unreachable. Examining attempts, however, will give us a better sense as to why someone might engage in diplomatic, or digital, reproduction. F.J. Furnivall’s &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Six Text&lt;/i&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;version of Chaucer neatly illustrates the three core purposes of attempting exact copy (see figure 1).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-MqOEh3kwo5c/ThuxVVuzzsI/AAAAAAAAAhM/el5AauVF1Po/s1600/Figure1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="257" m$="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-MqOEh3kwo5c/ThuxVVuzzsI/AAAAAAAAAhM/el5AauVF1Po/s320/Figure1.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Fig. 1&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; margin: 0in 0in 12pt 0.5in; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"&gt;Caption: Three columns of F.J. Furnivall’s &lt;/span&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Six Text&lt;/i&gt; edition of the &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Canterbury Tales.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="HeadinglevelB" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;8&amp;gt; Visually, the typographical color is varied and pleasingly patterned. The virgules form a pattern of lines, particularly in the Ellesmere facsimile,&lt;sup&gt;[5]&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Times;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;that recapitulates the weaving right edge of the poem, led by multi-line initial letters including a large ‘I’ that seems to anchor the identity of the speaker as the source. This visual aspect is what I deem the aesthetic/bibliophilic purpose of efforts at exactness. Looking more closely, we see variant glyphs such as the ‘h’ with an otiose slash, the ‘r’ with a hook, italic expansions of abbreviations, thorns, and yoghs. These signs are both symbols of particular editorial decisions and icons connecting to larger cultural works. They signify, when unexpanded or otiose--unexpandable--abbreviations, a cluster of possible readings each of which is a possible expansion. At the same time, they symbolize the cultural code of scribal practice. These symbolic aspects are what I call the semiotic/semantic purpose of efforts toward exactness. However, looking across the three columns reproduced in figure 1, we see similarities and differences that indicate something about both the artifact they refer to and the ideal copy,&lt;sup&gt;[6]&lt;/sup&gt;perhaps, lurking behind the physical artifacts. The effort to collate is what I call the comparison purpose of efforts toward exactness. We thus see three purposes represented here- the aesthetic/bibliophilic, the semiotic/semantic, and that of comparison.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Aesthetic/Bibliophilic Purposes&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;9&amp;gt; The aesthetic/bibliophilic analysis of texts has been introduced by various authors, so its inclusion as a way of understanding efforts toward exact copies should come as no surprise.&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[7] &lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;The reading experience is generally visual, so reproducing the appearance of a text carries through some of the paratextual apparatus.&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[8] &lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;Aesthetic considerations are not always attached to an effort toward exact copy, but in the case of Chaucer we have a tradition of particular typefaces. Consider the appearance of the Monk’s Tale from the &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Kelmscott Chaucer&lt;/i&gt;, (figure 2.)&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[9] &lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-8mSwhic0A-E/ThuyrQEvwYI/AAAAAAAAAhQ/qcO0yasjG10/s1600/Figure2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" m$="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-8mSwhic0A-E/ThuyrQEvwYI/AAAAAAAAAhQ/qcO0yasjG10/s320/Figure2.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Fig. 2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"&gt;Caption: The beginning of the Monk’s Tale &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;from the &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Kelmscott Chaucer.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;10&amp;gt; William Morris designed the Chaucer type seen in this image specifically for Chaucer’s works, continuing a tradition of using Blackletter typefaces for the Monk’s Tale. This Blackletter tradition alludes to the earliest printed versions by Caxton&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[10]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;(done in what looks very much like anglicana formata, Blackletter), Thynne’s edition&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[11]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;(in semiquadrata, Blackletter), and the manuscript tradition&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[12]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;(which was anglicana formata in certain notable cases).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;11&amp;gt; The use of Blackletter, sometimes called Gothic, resonates with a long tradition of allusive typography, particularly associated with the distinctive Blackletter family.&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[13] &lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;The aesthetic tradition of Blackletter was noted by many readers.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;In 1781, Horace Walpole wrote to William Mason, "I am too, though a Goth, so modern a Goth that I hate the black letter, and I love Chaucer better in Dryden and Baskerville than in his own language and dress" continuing to suggest the use of the Blackletter carried some visual meaning. Yet, some who were aware of the tradition of Blackletter were not so effusive. As late as 1841 Isaac D'Israeli said that "Readers will be appalled by having to face a massive tome dark with the Gothic type, whose obsolete words and difficult phrases, and for us, uncadenced metre, arte to be conned by a glossary as obsolete as the text, to be perpetually referred to, to the interruption of all poetry and all patience.” Richard Hengist Horne in 1841, regarding his modernized Chaucer said "with the true but narrow devotion of the best men on the black-letter side, and their resistance to all attempts to melt the obsolete language and form it into modern moulds ... the Homer of English poetry continues unread except by very few," tying the idea of Blackletter to unreadability and loss of appreciation for English literature.&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[14] &lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;While differing on the effect of typeface on the reader’s experience, each of these readers demonstrates an awareness of the role of typeface as a paratextual apparatus.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;12&amp;gt; The &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Kelmscott Chaucer &lt;/i&gt;depicts the fraught meaning of the Blackletter typeface. Aesthetically in the typeface, as well as through the layout, the &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Kelmscott Chaucer&lt;/i&gt; attempts to copy the feel of early reproductions. Morris was alternatively criticized and applauded for his neo-Medievalism; truly, while an aesthetic response exists, the value is fraught. This sort of aesthetic copying occurs in many of the reproductions reviewed in the usage of headings, large initials, and especially decorative images. (the Ellesmere, the 2nd edition of Caxton, the Speght,&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[15]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;and later versions of Thynne, all give similar images of the Monk astride a horse.) Yet, the repetition of typefaces and images suggests efforts toward aesthetic exactness which is the easiest purpose for the exact copy to apprehend.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;13&amp;gt; Digital transcription systems, of course, have a wide range of typefaces to choose from. The image of the writer procrastinating by changing typefaces thus indicates her attempt at finding the right aesthetic resonances. A way to understand this is Tanselle’s “physical text,” which is the order of the letters and words, independent of layout and aesthetics.&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[16] &lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;The modern digital environment operates on the physical text level, as a string of characters, that can be reformatted with new typefaces, new margins, changing columns, etc. This allows digital transcriptions to be adaptable in the repetition of the graphic aesthetic forms.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;14&amp;gt; The repetition of the graphic aesthetic forms extend from the manuscript tradition as well. The Hengwrt and Ellesmere manuscripts bear a striking resemblance to each other, leading some to suggest that they might have been created by the same scribe. They are both in a steady anglicana formata, use similar scribal abbreviations, and have nearly the same catalog of glyphs. They both use a somewhat uncommon abbreviation consisting of a loop on the long anglicana ‘r’ of “hir aduersitee,” but their use of the sigma form of ‘s’ differs. (See figures 3 and 4.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-qNQnP3aTD0o/ThuzRjZVfjI/AAAAAAAAAhU/m3UsW1vP2XU/s1600/Figure3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" m$="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-qNQnP3aTD0o/ThuzRjZVfjI/AAAAAAAAAhU/m3UsW1vP2XU/s320/Figure3.jpg" width="257" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Fig. 3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"&gt;Caption: The beginning of the Monk’s Tale &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"&gt;from the “Ellesmere Chaucer.”&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Times;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-Sx_DbGZvyeo/Thuzfe1s7VI/AAAAAAAAAhY/jfCvr6nNiy4/s1600/Figure4.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" m$="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-Sx_DbGZvyeo/Thuzfe1s7VI/AAAAAAAAAhY/jfCvr6nNiy4/s320/Figure4.jpg" width="215" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Times;"&gt;Fig. 4&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Caption: The beginning of the Monk’s Tale from the “Hengwrt Chaucer.”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;15&amp;gt; The phrase “blind prosperitee” is also expanded differently in the two versions, which supports the general assumption that either these two texts share a parent or are copied from one another. The transcription gives an example of an aesthetic effort at exact copy and, since the two versions are expanded differently, provides a case where exact copies of the two manuscripts would differ.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Semiotic/Semantic Purposes&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="HeadinglevelB" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;16&amp;gt; Similarity in aesthetics in typefaces is also an icon that connects to similar usages through cultural codes and so affects the reading and reception of the work. For example, Blackletter is associated with the &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Bible &lt;/i&gt;and other sacred works as well as German language works.&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[17] &lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;We can read this association as aesthetic, but also semiotic by considering the signification first, although the two are closely related.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;17&amp;gt; D.C. Greetham discusses the application of semiotic analysis to texts through the work of C.S. Peirce and Roland Barthes as it applies to critical editions.&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[18] &lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;Greetham essentially posits that second-order systems of editorial apparatuses can be identified as acting on the first-order system of signs that compose the language. That is, an edited edition is distinguished by the presence of two layers of signs- the first-order is normal language, tropes, symbols, codes, etc. while the second-order is the specialized choices of the editor, diplomatist, or other actor in the reproduction of a text. The second-order writes the ‘myth’ that Barthes speaks of, or the digital version of the cultural code of Lotman, which is equivalent to the semiosis (recovering signifying relationships of the text and its history) of the critical edition.&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[19]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;18&amp;gt; The usage of particular types of symbols or culturally-weighted icons allows the diplomatist, or others making effort toward exact copies, to expound on the semiotic structure of the text, but in a partially interpretive way. Diplomatic efforts don’t typically include any strong misprision, let alone weaker forms, but it’s certainly not out of the question for interpretation to overrun the materials. This semiotic expounding is a key difference from the digital image, which slavishly copies the surface and is an act of mimesis (imitative representation of reality) rather than semiosis.&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[20] &lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;The choice of sigla and glyphs allows the diplomatists to communicate subtle information about the artifact that the image does not capture.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;19&amp;gt; Note that the transcription of the “Hengwrt Chaucer” in figure 1 expresses the marginal insertion of Adam’s Tale (see figure 4) as a continuous text, but indicates the difference in the apparatus. The Hengwrt manuscript itself does not explain the nature or authority of the note and so the structure of Furnivall’s edition expresses a particular second-order relationship to the underlying text. The editor expresses a judgment about the physical text with the tools of semiotics, which is a technique afforded only in transcription, not in slavish copies. Thus the purpose of an exact copy can be to translate, or even modernize by changing from difficult-to-read handwriting to electronic typography that contains the same graphical elements, the semiotic structure of the original.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;20&amp;gt; An example of slavish copy can be found in two editions of Chaucer examined for the current paper study. Skeat’s&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[21]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;edition and Ruggiers’s&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[22]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;edition capitalize on their respective contemporary technology to attempt an exact copy of the text. Skeat presents a collotype facsimile of the whole work as a mimetic index of the photographic trace, mediated through printing, of an actual writing event embodied in an artifact. While the edition is beautiful and fascinating, it provides nothing but a reflection of the original manuscript. Ruggiers’s edition provides a facsimile combined with a transcription and variorum. Unlike Skeat, Ruggier expands his interpretation with italic expansions and notes, but the semiotics of the exactness of Ruggier’s transcription are hidden in the italic expansions and notes. However, to the extent which he knew the icons, they have been retrieved and represented in the notes. Thus in Ruggiers’s edition we are faced with a plural marriage of two manuscripts, an apparatus, and a bibliography of scholarship. The exactness in Ruggier’s document is both in content and the description of the state of knowledge at the time of its creation.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;21&amp;gt; The seeming originals of Chaucer are numerous, or few, depending on how you view the ontology of the text. Manly and Rickert&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[23]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;examined the eighty-three known manuscripts in their unparalleled, massive, study of the text of the Canterbury Tales, while F.J. Furnivall looked at six copies simultaneously. William Thynne bequeathed twenty-five Chaucer manuscripts in the late sixteenth century to his son Francis, who was frustrated in his attempt&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;to create a new Chaucer edition by Speght who released his edition first. Francis simply used his collection to write a critical introduction to Speght’s volume.&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[24] &lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;The introduction implies a recognition that possessing a large number of manuscripts bestows apparent authority and interpretive power, even if someone else beat you to the chase in doing and publishing the actual work of interpretation; the ability to compare a large number of texts privileges an interpretation. The privilege of the true text can be found within another purpose of exact, or diplomatic, transcriptions, that of comparison, between near and far manuscripts as well as comparison between presently-known manuscripts and future discoveries.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="HeadinglevelB" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;The Purposes of Comparison&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="HeadinglevelB" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;22&amp;gt; Comparison can be seen throughout much of the history of attempts to edit Chaucer. While Francis Thynne personally owned all twenty-five manuscripts he used for comparison, and so could presumably spread them out on a table, neither Caxton nor Tyrwhitt&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[25]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;had such a privilege. Caxton famously set his first edition of the Canterbury Tales from a manuscript in his possession, but soon afterwards a purchaser of the first edition paid him a visit and pointed out that Caxton’s printing had errors because his manuscript was bad. The visitor’s father possessed a superior manuscript which he begrudgingly lent Caxton. “He sayd he knew a book whyche hys fader had and moche louyd / that was very trewe / and accordying vnto hys owen first book by hym made / and sayd more yf I wold enprynte it agayn he wold gete me the same book for a copye.”&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[26] &lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;So, Caxton’s earlier printing serves as a comparison with the later manuscript. The comparison between transcriptions of manuscripts was undoubtedly repeated by Tyrwhitt who strove “to give the text of the Canterbury Tales as correct as the Mss. within the reach of the Editor would enable him to make it,”&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[27]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;but who had to rely on manuscript copies found in institutional collections and Caxton’s editions. Thus, in these editions, a diplomatic-type transcription enables the exploration of the ideal text or polytexts.&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[28]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;23&amp;gt; Manly and Rickert approached the task of comparison on a massive scale, mediated by a new technology, the photostat. Their team collected eighty-three photostat, or photographic, copies of each of the known Canterbury Tales manuscripts. While Manly and Rickert left their original photostats on deposit at the British Library, their final product has the mass-produced technological feel of their process. The text is a photolithographic reproduction of carefully typed pages of text, with carefully typed pages of notes; these mass-produced products neither honor aesthetics nor the semiotics of the originals. Each character is moderated for maximal efficiency by a typewriter designer and appear as an icons for the normal office work of the day. The work of the semiotic structure is entirely hidden in the British Library archives and indicated in Manly and Rickert’s notes. Aesthetics are dismembered from the text and discussed in separate opening essays. The work of Manly and Rickert in a sense sanitizes the rich experience of manuscript sources by developing an ideal reading, based on scientific principles, and then separating the messiness in a series of notes. The form recapitulates the empirical sterilization of knowledge of the double blind experiment, which in a laboratory becomes something to code and classify. Manly and Rickert approach an exact copy, made through exact copies of distant manuscripts, but with the empirical approach of scientists. Aesthetics, essentially, are lost.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;24&amp;gt; Each of these previous examples focus on comparison between presently-known, collocated manuscripts. Caxton and Thynne compared texts at hand; Tyrwhitt compared distant texts without reproductive technology; and Manly and Rickert compared distant texts using mechanical reproduction. Since each of these editors dealt with a finite collection of known texts, their apparatus was hidden or submerged. The raw materials for comparison were unexaminable since once the creators compared them, the exact copies were no longer needed. A contrasting purpose is to compare presently known manuscripts with future discoveries, in which the versions used for comparison must be preserved in some way. A good diplomatic transcription can serve in lieu of access to a manuscript or printed edition that has been lost or destroyed. This role of proxy is suggested by Tyrwhitt when he considers Caxton’s editions as manuscripts; since they represented versions now lost to time, he judged Caxton’s editorial process as sound.&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[29] &lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;The reuse of historical exact copies seems to be the tacit goal of Furnivall when he presented in great detail the diplomatic transcriptions of his six best versions of the Canterbury Tales.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;25&amp;gt; Yet, thinking of future manuscript discoveries alone glosses over the connotation of “presently known,” which can also be referring to the limits of current knowledge. A hugely important work in Chaucer scholarship is F.J. Child’s “Observations on the Language of Chaucer and Gower.”&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[30] &lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;Child rediscovers the pronunciation and purpose of the terminal ‘e’ in Chaucer’s language, which had previously been assumed to be simple caprice or flawed transcription. This discovery signaled an end to a type of Chaucer scholarship where an editor would alter the text to make it fit with various poetic ideals. Prior to this discovery some editors would try to fix variants that they saw as errors. John Urry’s edition&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[31]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;was notoriously bad in false corrections. His editorial process is described:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="Extendedquote" style="line-height: normal; margin-left: 1in; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;His chief busines was to make the Text more correct and compleat than before. He found it was the opinion of some learned Men that Chaucer's Verses originally consisted of an equal number of Feet; and he himself was perswaded that Chaucer made them exact Metre, and therefore he proposed in this Edition to restore him (to use his own Expression) to his feet again, ... That whenever he could by no other way help a Verse to a Foot, which he was perswaded it had when it came from the Maker's hands, but lost by the Ignorance of Transcribers, or Negligence of Printers, he made no scruple to supply it with some Word or Syllable that Serv'd for an Expletive ... Besides all those Methods for lengthening out Verses, which was the thing generally wanted, he had occasion sometimes to shorten them; and for that purpose he frequently makes use of an Apostrophe where he would have a Syllable dropt in the pronouncing of a word, as Sov'rane prize, ...&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[32]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;26&amp;gt; Thus, in Urry’s work we have a sort of anti-diplomatic transcription which attempts to repair errors that were simply a gap in the current understanding of Chaucer’s language. Urry’s edition is also the first to break the aesthetic copying by using a Roman typeface. (See figure 5.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-Rpsgmmxez3A/ThvGvNfYZSI/AAAAAAAAAhc/oiynlasPcCw/s1600/Figure5.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" m$="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-Rpsgmmxez3A/ThvGvNfYZSI/AAAAAAAAAhc/oiynlasPcCw/s320/Figure5.jpg" width="193" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Fig. 5&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"&gt;Caption: The beginning of the Monk’s Tale from Urry’s edition.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;27&amp;gt; His re-interpretive work changed the reading of the Monk’s Tale. Examining line three of Adam’s Tale, we can see that Urry uses the word “strene,” meaning gain or sexual intercourse, rather than the more common “sperme.” The line thus reads “And not begotin of mannes strene [cf. sperme] unclene,” which suggests that the sex act or man’s gain, which could be interpreted variously, is unclean, rather than suggesting that sperm is unclean. Manly and Rickert do not find this reading in any of the manuscripts they review, suggesting that it was one of Urry’s restorations. These restorations earned Urry the scorn of many editors and is succinctly summarized by Tyrwhitt:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="Extendedquote" style="line-height: normal; margin-left: 1in; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;The strange license, in which Mr. Urry appears to have indulged himself, of lengthening and shortening Chaucer's words according to his own fancy, and of even adding words of his own, without giving his readers the least notice, has made the text of Chaucer in his Edition by far the worst that was ever published.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;He goes on:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="Extendedquote" style="line-height: normal; margin-left: 1in; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="Extendedquote" style="line-height: normal; margin-left: 1in; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;I will just add, for the sake of those who may be disposed to make use of this Glossary in reading the works of Chaucer not contained in this edition, that it will be found to be almost equally well adapted to every edition of those works, except Mr. Urry's. Mr. Urry's edition should never be opened by anyone for the purpose of reading Chaucer.&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[33]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;28&amp;gt; It is does not seem coincidental that Tyrwhitt’s criticism prefigured Child’s essay which gave part of the impetus for Furnivall’s diplomatic transcriptions; it seems that there was a growing awareness of the limitations of knowledge and the role that diplomatic transcription could play. We see that a diplomatic transcription, or other exact copy, can serve as a hedge against the current limitations of knowledge, and compared to interpretive reconstruction, diplomatics is more honest and conservative. Diplomatic efforts toward exact copies facilitate intertextual connections with near and distant texts, as well as across time.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;29&amp;gt; Explicit intertextual connection are one of the strong suits of digital reproduction. Landow famously goes as far as to suggest that hypertext--by which he conflates most forms of digital reproduction--is the reification of critical theory.&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[34] &lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;The simple hyperlink makes intertextuality tangible for even the undergraduate and properly coded texts can be reused to represent all manner of connection. Had Urry had access to a digital system that could represent uncertainty then he could have indicated the nature of his modifications, and not falsified his own work with the discovery of new pronunciation methods. This, however, is something of a digital-philic positivist argument; Urry did have access to a system that could represent uncertainty in the form of footnotes and the traditional use of italics to represent expansions, he simply didn’t make use of them. So, while the digital offers us new tools for editing, these tools are simply digital versions of what were often more cumbersome tools.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="HeadinglevelA" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Intertextuality as Key to Diplomatics&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="HeadinglevelA" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;30&amp;gt; No matter what one thinks about the validity of the ideal copy as editorial model, or the polytext model, these machinations about exact copies are really about intertextuality: between some ideal and the residue, between residues, or between later reproductions that have no ideal. Aesthetics represent an intertextual relationship with other exemplars of form, while the semiotic are intertextual relationships through icons and symbols, and comparison is explicitly intertextual and can be used to contain the other two. Thus, the purpose of a diplomatic transcription, and by extension, new efforts toward exact copy--digital facsimiles among them--is a close reading of intertextual relationships. The intertextual purpose implies that mindless digitization is not a replacement for diplomatic transcription but a new tool to be used in the aid of superior editing. The key to forming an exact copy is that an editor untangles complicated relationships and reproduces those in the appropriate technological environment. So, our digital camera represents, not a replacement for diplomatics, but a new type of typewriter, that--like Manly and Rickert’s photostat machine--can be used in building the successor to diplomatic transcriptions. We can begin to explore new techniques using the promising digital tools available and therefore begin to approach an understanding of what new diplomatics might be.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="HeadinglevelA" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Digital Tools&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="HeadinglevelA" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;31&amp;gt; Work in new diplomatics, as a subset of digital humanities, can be understood as the building of tools, while the editorial impetus remains firmly grounded in traditional scholarship. From the preceding discussion of diplomatic transcription, we can identify concrete goals to 1) provide a surrogate that brings the original to mind across space (comparison across space and semiotics); 2) provide a structure that can be incorporated into future scholarship (comparison across time and semantics); and 3) create pedagogical ladders (aesthetic/bibliophilic).&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;The first is crucial because the critical work must somehow prove that it encompasses the original. The critical work need not exceed the detail and connections of the original given the limits of current knowledge, however, it should at least “bring it to mind” for those who have viewed the work and not obscure the rich structures. The second goal, providing reusable components, is one which helps further scholarship. It recognizes that current scholarship is beholden to the past and that future scholarship must examine the present. Scholarship which does not generate a new, re-usable, narrative is decadent and degenerate because it would eventually consume all the old narratives and the field would die. The third goal is essentially the goal of all criticism. Were everyone a perfectly informed reader, there would be no need to criticize or to edit. One could be satisfied with the original item and high-quality, although slavish, facsimiles. Recognizing that literature is a discipline implies that there is something to learn, so textual works ought to assist. Possible tools for these techniques are discussed below.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="HeadinglevelB" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Bring the Original to Mind&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="HeadinglevelB" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;32&amp;gt; The quickest, and most widely understood twenty-first technology for surrogation is the digital facsimile. Through hypertextual communication networks (i.e. the internet), scholars can retrieve images, request copies, or make appointments to create their own photographic work. These facsimiles provide the immediately available surrogate that captures the layout. However, diplomatic transcription provides a slightly different surrogate.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;33&amp;gt; Handwriting is simultaneously unique and references a class of glyphs that represents some ideal form. The digital, or original, manuscript challenges the reader to learn the idiosyncrasies of the scribe who wrote it, but once the scribe’s hand is learned, it can be read easily. Given time away from the hand one may find it challenging again. The diplomatic transcription aims to alleviate the challenge of paleography and assist with comparisons. By faithfully duplicating all glyphic elements in a modern, readable font, users can compare shapes across hands and also have some assistance in learning how the handwriting of a particular scribe works. The choice of typeface, layout, and other aspects of representation must be informed by aesthetics. Crucially, aesthetics places something as simple as selecting a digital typeface in a historical continuum. Drucker identifies the aesthetic considerations of digital projects as the inversion of the power relationship between formal logic and humanistic aesthetics as a core component of speculative computing. Where old digital humanities projects privileged the role of systems of formal logic over appearance, flipping the roles provides a richer interpretive environment by demanding that formal logic support the needs of aesthetics.&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[35]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="HeadinglevelB" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="HeadinglevelB" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Reusable Components&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="HeadinglevelB" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;34&amp;gt; For components to be reusable, they must be documented, accessible, and standard. The techniques of textual editing are fairly well documented but the addition of an apparatus in the form of notes makes sure that the reader understands the process the text went through. Text encoding is, however, only newly documented. Two major technologies are the Medieval Unicode Font Initiative (MUFI) and the Text Encoding Initiative (TEI).&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[36] &lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;Digital tools are preferable within current technology since they are the most reusable, being adaptable to visual print, visual digital, tactile, auditory, and perhaps even gustatory mediums.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;35&amp;gt; The Medieval Unicode Font Initiative (MUFI) is a non-profit group of scholars who are supplementing the work of the Unicode Consortium.&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[37] &lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;The Unicode Consortium works on “... developing, maintaining, and promoting software internationalization standards and data, particularly the Unicode Standard, which specifies the representation of text in all &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;modern&lt;/i&gt; software products and standards.”&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[38] &lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;(The emphasis is mine.) Unicode is used in almost every recent computer system and specifies a set of encodings with associated glyphs across numerous languages. However, within the conception of the modern lies a narrow definition of characters focusing on recent needs that obscures differences between glyphs and thus collapses anachronistic variant glyphs. For example, a properly encoded Unicode text does not distinguish the sigma form of ‘s,’ from long ‘s,’ from anglicana ‘s,’ or any other variants that do not signify a different underlying letter. These variant ‘s’s are seen by the Consortium as decorative in nature. Initially the Consortium did distinguish historical variants, but decided to stop. In particular, the long-s is a code point in the Unicode standard, but is considered inappropriate for English language long-s. It is present for languages in which the long-s glyph represents a different sort of letter. Therefore, Unicode is intentionally inappropriate for new diplomatic work because it ignores the glyphic components.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;36&amp;gt; The MUFI aims to provide tools to distinguish these glyphs as scholars require. They extend the Unicode standard, and provide explication for various encodings, as to what sort of glyph to use for which mark as found in medieval literature. Additional encodings are, of course, essential for diplomatic transcription in which researchers distinguish variants which are only decorative in nature. The work of the MUFI, however, enables one to do distinguish variants in a way that is independent of font choice. Since the standard must specify abstract encodings of glyphs based on Unicode, several different fonts have been developed that support the MUFI standard. In particular, figure 6 uses Andron Scriptor Web which is a free MUFI v. 3.0 compatible set of glyphs to transcribe the beginning of the Monk’s Tale in the Ellesmere Chaucer. (See figure 6.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-Jyt04Xe5a0U/ThvHO11lvbI/AAAAAAAAAhg/wSTrZcA526o/s1600/Figure6_Page_1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" m$="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-Jyt04Xe5a0U/ThvHO11lvbI/AAAAAAAAAhg/wSTrZcA526o/s320/Figure6_Page_1.jpg" width="247" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Fig. 6, p. 1&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-0s2CTzTCChY/ThvHlst-zbI/AAAAAAAAAhk/UfT-hpVij4Q/s1600/Figure6_Page_2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" m$="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-0s2CTzTCChY/ThvHlst-zbI/AAAAAAAAAhk/UfT-hpVij4Q/s320/Figure6_Page_2.jpg" width="247" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Times;"&gt;Fig. 6, p. 2&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-H3ENB9viSHc/ThvH56pew4I/AAAAAAAAAho/DUSaytjd8Ak/s1600/Figure6_Page_3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" m$="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-H3ENB9viSHc/ThvH56pew4I/AAAAAAAAAho/DUSaytjd8Ak/s320/Figure6_Page_3.jpg" width="247" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Times;"&gt;Fig. 6, p. 3&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-hYS7uBuq_CY/ThvIIh7P93I/AAAAAAAAAhs/6hHoxR2cad8/s1600/Figure6_Page_4.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" m$="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-hYS7uBuq_CY/ThvIIh7P93I/AAAAAAAAAhs/6hHoxR2cad8/s320/Figure6_Page_4.jpg" width="247" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Times;"&gt;Fig. 6, p. 4&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-MjxP7ZG3QV4/ThvIZet2thI/AAAAAAAAAhw/IluZCI9lRsk/s1600/Figure6_Page_5.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" m$="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-MjxP7ZG3QV4/ThvIZet2thI/AAAAAAAAAhw/IluZCI9lRsk/s320/Figure6_Page_5.jpg" width="247" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Fig. 6, p. 5&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Times;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"&gt;Caption: The beginning of the Monk’s Tale diplomatically transcribed from the Ellesmere manuscript.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;37&amp;gt; However, a scholar who wanted to reuse data could use another font or even map the font to standard Unicode.&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[39] &lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;The glyphic data is thus encoded, but reusable in a documented way.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;38&amp;gt; The Text Encoding Initiative Consortium (TEI-C) develops a standard eXtensible Markup Language (XML) for encoding semantic, physical, and editorial information about all forms of texts. Their scope includes verbal as well as written statements, and supports efforts as diverse as transcription of early Greek papyrus to writing a term paper. The toolbox the consortium created is vast and complicated but extremely well documented which makes it highly reusable for various formats. The TEI-C already provides a set of standard automated stylesheets that can convert texts to HTML, xhtml, DocBook, PDF, RTF, Plain Text, and other formats. Their standard also includes substantial facilities for references and linkages. An image of a page can be linked to the transcribed text and vice versa. The style-sheet can then express the linkage in any way the designer wants: as a hyperlink, an arrow, a written line reference, a quote, embedding the whole text, etc. Thus, the TEI-C provides a abstracted model for encoding texts and critical objects so that the presentation can be adapted to different display systems, platforms, and altered to emphasize different aspects. A TEI-C encoding can be so thick as to be unreadable, while a particular display can show a few aspects that illustrate the argument being made.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;39&amp;gt; TEI can also be used to encode the text diplomatically while simultaneously normalizing it and expanding abbreviations. The &lt;g&gt;&lt;glyph&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;[g], [glyph], and [char] &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;elements represent various glyphs that can be used when working with a MUFI-compatible font, but ignored for non-MUFI fonts. The [choice] &lt;choice&gt;element allows the editor to describe variants in the text as seen in the TEI underlying the transcription of the Monk’s Tale from the Ellesmere Chaucer. (See figure 7.)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="separator" style="clear: both; line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-0kTD09rD_cI/ThvJ67JInEI/AAAAAAAAAh0/pgcj5x-iP7U/s1600/Figure7_Page_1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" m$="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-0kTD09rD_cI/ThvJ67JInEI/AAAAAAAAAh0/pgcj5x-iP7U/s320/Figure7_Page_1.jpg" width="247" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Times;"&gt;Fig. 7, p. 1&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="separator" style="clear: both; line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-2Yt-EWhM9DQ/ThvKWs7BqmI/AAAAAAAAAh8/jAWmjwgHLsM/s1600/Figure7_Page_2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" m$="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-2Yt-EWhM9DQ/ThvKWs7BqmI/AAAAAAAAAh8/jAWmjwgHLsM/s320/Figure7_Page_2.jpg" width="247" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Fig. 7, p. 2&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="separator" style="clear: both; line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-5L3m9e4PNrU/ThvK5ew7VTI/AAAAAAAAAiE/D-GP8AuZDaU/s1600/Figure7_Page_3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" m$="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-5L3m9e4PNrU/ThvK5ew7VTI/AAAAAAAAAiE/D-GP8AuZDaU/s320/Figure7_Page_3.jpg" width="247" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="separator" style="clear: both; line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Fig. 7, p. 3&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="separator" style="clear: both; line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="separator" style="clear: both; line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-oeCRgTPL-gQ/ThvLN4JDy8I/AAAAAAAAAiI/s9nr34o0ROY/s1600/Figure7_Page_4.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" m$="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-oeCRgTPL-gQ/ThvLN4JDy8I/AAAAAAAAAiI/s9nr34o0ROY/s320/Figure7_Page_4.jpg" width="247" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="separator" style="clear: both; line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Fig. 7, p. 4&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="separator" style="clear: both; line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="separator" style="clear: both; line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-MQFKsotrMFo/ThvLdMVnfYI/AAAAAAAAAiM/-p0VfmuZS1s/s1600/Figure7_Page_5.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" m$="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-MQFKsotrMFo/ThvLdMVnfYI/AAAAAAAAAiM/-p0VfmuZS1s/s320/Figure7_Page_5.jpg" width="247" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="separator" style="clear: both; line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Times;"&gt;Fig. 7, p. 5&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="separator" style="clear: both; line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="separator" style="clear: both; line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-0lIX09pZshE/ThvLsXqv4xI/AAAAAAAAAiQ/rnRrvDk0_i8/s1600/Figure7_Page_6.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" m$="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-0lIX09pZshE/ThvLsXqv4xI/AAAAAAAAAiQ/rnRrvDk0_i8/s320/Figure7_Page_6.jpg" width="247" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Fig. 7, p. 6&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Times;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"&gt;Caption: The beginning of the Monk’s Tale diplomatically transcribed in TEI from the Ellesmere manuscript.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;40&amp;gt; The encoded text can then be processed automatically to generate the normalized and diplomatic versions. Additions to the work could be to link the text to the digital facsimile and also to link the glossary to the text. Furthermore, the editorial glosses and linkages can be expressed through XML and presented through clever stylesheets. The standard structure of TEI also allows for distributed projects (such as the SDE version of the Hengwrt Chaucer). Each editor, subeditor, transcriber, etc. can be instructed with the same techniques and the final version can be merged automatically into a massive project.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/choice&gt;&lt;/char&gt;&lt;/glyph&gt;&lt;/g&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="HeadinglevelB" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Pedagogical Ladders&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="HeadinglevelB" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;41&amp;gt; Providing a glossary and analysis allows the reader to begin to understand what might be going on in the analyzed passage analyzed and both could be linked to the TEI-C’s structure as well as to digital images. The normalized version of the text that can be automatically generated provides a similar facility. A reader who is uncomfortable with Middle English can begin with the Modern English version, read the analysis, and develop some understanding of the normalized version. After working with the normalized version the reader can explore the variant glyphs of the diplomatic version, which adds a new layer of challenge in the form of abbreviations and otiose decorations. Finally, once the reader is comfortable with the diplomatic transcription, she can return to a digital facsimile or the original. Thus, our current study provides a series of hyper- &amp;amp; hypotextually&lt;sup&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;sup&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[40]&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;connected steps that enable readers to understand the text better.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Example&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;42&amp;gt; How can we achieve an effort to exactness in practice using current tools? For the context of this paper, a small passage is marked-up and transformed using various digital tools. As we have been deeply concerned with new directions in diplomatic transcription that digital reproduction facilitate. The coding enabled two versions to be created automatically, the diplomatic transcription and the normalized transcription. These versions can be seen in figure 6 which has both the diplomatic and normalized transcription, while figure 7 has the raw XML describing the content. Both documents repay close reading, in particular the use of [&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: EN-US;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;charDecl] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;which emphasizes a particular effort at exactness in glyphs. The element is used to declare particular glyphs that are not represented in the underlying encoding. Yet, it also offers the opportunity to provide equivalents for display, simultaneously recognizing the impossibility of exact reproduction but the desirability of creating some displayed form. As compared to the digital facsimile, it allows the author to be self-aware about the ambiguities of interpretation, and demonstrates the nature of the choices made.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/chardecl&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="HeadinglevelA" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Conclusion&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="HeadinglevelA" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;43&amp;gt; Diplomatic transcription and digital images as both efforts at exactness remain problematic. Their historical approaches and functional goals must remain in the foreground for particular projects as these efforts always result in a new reproduction. Intertextuality is the key to understanding the difference between mindless digital reproductions and the new diplomatic transcription. We have examined several historical attempts at exact copies and discussed some new technological tools for future diplomatic efforts based on how these historical attempts have succeeded and failed. The narrative paints a picture of striving for textual stability against editorial limitations, the limitations of technology, and the limitations of readers. While Chaucer seems to have a firm place in the history of English poetry, the stability of his text still seems questionable ever after hundreds of years of study. New technologies will undoubtedly add to the array of tools that we apply to the very old problem of explaining and establishing a text, and will also lead to new editorial work. To find the way forward we must look backward or otherwise face making the mistakes of our predecessors who attempted exact reproduction.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;strong&gt;Notes:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[1] Geoffrey, Chaucer, &lt;em&gt;The Works: Compared with the Former Editions, and Many Valuable Mss&lt;/em&gt;. ed. John Urry (London: B. Lintot, 1721).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[2] Gottfriend Wilhelm Leibnitz, &lt;em&gt;Codex Juris Gentium Diplomaticus&lt;/em&gt; (Hanover: S. Ammonii, 1693) and also Oxford English Dictionary Online, s.v. “diplomatic,” accessed February 16, 2011, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://oed.com/view/Entry/53206"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;http://oed.com/view/Entry/53206&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[3] The terms &lt;em&gt;aethesis&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;mathesis&lt;/em&gt;, along with the technique are taken, in part, from the work of Johanna Drucker who used similar techniques in developing SpecLab. See: Johanna Drucker, &lt;em&gt;SpecLab: Digital Aesthetics and Projects in Speculative Computing&lt;/em&gt; (Chicago: University of Chicago Press, 2009).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[4] This and other primary source materials consulted are in the bibliography at the end; Chaucer, Geoffrey. &lt;em&gt;A Six-Text Print of Chauncer's Canterbury Tales in Parallel Columns from the Following Mss: 1. The Ellesmere 2. The Herzgwrt 154 3. The Cambridge Univ. Libr. Eg. 4. 27. 4. The Corpus Christi Coll., Oxford 5. The Petworth 6. The Lansdowne 851&lt;/em&gt;. Edited by F.J. Furnivall. London: Chaucer Society, by N. Trübner, 1868.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[5] The Ellesmere is the well know manuscript, “Ellesmere Chaucer.” EL 26 C 9. Huntington Library, San Marino, Calif., f. 169.&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;br /&gt;[6] Ideal copy is a fraught term used in bibliography and editorial theory. John Carter provides a good summary of the resonances--both positive and negative--evoked here: “This term, once popular among textual bibliographers, arose from the fact that books printed in the hand-press period (more rarely after) might be corrected during the course of printing, thus creating a moving target, difficult to strike at the ideal moment. Although it is possible in theory for an individual example of the book in question to conform to it, exhibiting the final intention of the author, publisher and printer at the completion of printing, in so far as intention is capable of being established, the ‘ideal copy’ is a sort of Platonic archetype’ laid up where neither moth nor rust can corrupt it. In fact, there ill inevitably be several ‘ideal copies’, distinct in the circumstances of their issue ... But the term has now fallen out of fashion, those concerned preferring to chart the conventional signs of change than pursue a snark that may be a boojum.” John Carter and Nicolas Barker, &lt;em&gt;ABCs for Book Collectors&lt;/em&gt;, 8th ed. (London: British Library, 2004): 126-7. Numerous bibliographers and editors have written about the usefulness of the concept of ideal copy and opinions vary wildly.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[7] An older tradition of book-sniffery (here alluded to as bibliophila) can be found in the work of Thomas Frognall Dibdin, Edward Newton, and even occasionally William Blades. A classic of the bibliophilic ilk is Thomas Frognall Dibdin, &lt;em&gt;Bibliomania, or, Book madness : a bibliographical romance&lt;/em&gt;, (London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, 1811) A more modern, measured, approach to the aesthetics in a disciplined way is discussed in G. Thomas Tanselle, &lt;em&gt;Bibliographical Analysis: A Historical Introduction&lt;/em&gt; (Cambridge: Cambridge University Press, 2009) 81-88, 158, provides a summary of the literature.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[8] This well-trod idea is traced ably in Marshall McLuhan, &lt;em&gt;The Gutenberg Galaxy: the Making of Typographic Man&lt;/em&gt; (Toronto: University of Toronto Press, 1962) although the particulars are something of a matter of debate.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;[9] &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Geoffrey Chaucer, &lt;em&gt;The Works of Geoffrey Chaucer, Now Newly Imprinted&lt;/em&gt;,&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;ed. by F.S. Ellis (Upper Mall, Hammersmith: Kelmscott Press, 1896).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[10] Typical of this work is Geoffrey Chaucer, &lt;em&gt;Canterbury Tales&lt;/em&gt;, ed. by William Caxton (Westminster: William Caxton, 1477) (ESTC S109814) and Geoffrey Chaucer, &lt;em&gt;Canterbury Tales&lt;/em&gt;, ed. William Caxton (Westminster: W. Caxton, 1483) (ESTC S108804).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[11] Geoffrey Chaucer, &lt;em&gt;The Workes of Geffray Chaucer: Newly Printed, with Dyvers Workes Never in Print Before As in the Table More Playnly Dothe Appear&lt;/em&gt;, ed. by William Thynne (London: T. Godfray, 1532).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[12] A census of these manuscripts is provided by Geoffrey Chaucer, &lt;em&gt;The Text of the Canterbury Tales, Studied on the Basis of All Known Manuscripts&lt;/em&gt;, eds. John Matthews Manly and Edith Rickert (Chicago, Ill: The University of Chicago Press, 1940) but two typical and well know examples are “Ellesmere Chaucer.” EL 26 C 9. Huntington Library, San Marino, Calif., f. 169 and “Hengwrt Chaucer.” Peniarth MS 392 D. The National Library of Wales, Aberystwyth.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[13] Blackletter is associated with particular genres, time periods, languages, etc. The most recent comprehensive study of the aesthetic resonances is Stanely Morison, &lt;em&gt;Black Letter: Its History and Current Use&lt;/em&gt; (London: Monotype Corp, 1937) this substantial text is in some ways revisited by &lt;em&gt;Blackletter: Type and National Identity&lt;/em&gt;, eds. Peter Bain and Paul Shaw (New York: Cooper Union, 1998). In particular, “Blackletter vs. Roman: Type as Ideological Surrogate” by the editors and “The German Language and the Two Faces of Its Script: A Genuine Expression of European Culture?” by Philipp Th. Bertheau use the same sort of aesthetic criticism employed in this paper to explore relationships with German culture and language.&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[14] All qtd. in Caroline F.E. Spurgeon, &lt;em&gt;Five Hundred Years of Chaucer Criticsm and Allusion (1357-1900), &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;“Introduction” (London: Chaucer Society, 1923) xliv - xx.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[15] Geoffrey Chaucer, &lt;em&gt;The workes of our ancient and learned English poet, Geffrey Chaucer&lt;/em&gt;, ed. Thomas Speght (London: Printed by Adam Islip, 1602).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;[16] &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;G. Thomas Tanselle, &lt;em&gt;A Rationale of Textual Criticsm&lt;/em&gt; (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1989).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[17] A summary of uses can be found in Talbot Baines Reed, &lt;em&gt;A History of the Old English Letter Foundries&lt;/em&gt;, new ed. rev. and enlg. by A.F. Johnson (Kent: Dawsons, 1974) 47-50.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[18] D.C. Greetham, &lt;em&gt;Theories of the Text&lt;/em&gt; (Oxford: Oxford University Press, 1999) 276-325 citing Roland Barthes, &lt;em&gt;Mythologies&lt;/em&gt;, trans. Annette Lavers (New York: Noonday, 1972); C.S. Peirce, “Logic as Semiotic: The Theory of Signs’,” &lt;em&gt;Semiotics: An Introductory Anthology&lt;/em&gt;, ed. Robert E. Innis (Bloomington: Indiana UP, 1985); and others.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[19] Jan Baetens, and Jan Van Looy, “Digitising Cultural Heritage: The Role of Interpretation in Cultural Preservation,” &lt;em&gt;Image [&amp;amp;] Narrative&lt;/em&gt;, 17 &lt;em&gt;The Digital Archive&lt;/em&gt;. (2007).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[20] Although, there is some element of interpretation in the choice of cropping, image quality, color reproduction, etc. These components are generally chosen on a systematic basis, rather than ad-hoc. The ad-hoc nature can be seen in numerous examples of digitization best-practices. See: Western States Digital Imaging Best Practices, ver. 1.0 (Western States Digital Standards Group, Digital Imaging Working Group, 2003), &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.mndigital.org/digitizing/standards/imaging.pdf"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;http://www.mndigital.org/digitizing/standards/imaging.pdf&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;[21] Geoffrey Chaucer, &lt;em&gt;The Works of Geoffrey Chaucer and Others; Being a Reproduction in Fasimile of the First Collected Edition 1532, from the Copy in the British Museum&lt;/em&gt;, ed. Walter W. Skeat (London: A. Moring, H. Frowde, 1905).&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[22] Geoffrey Chaucer, &lt;em&gt;The Canterbury Tales: A Facsimile and Transcription of the Hengwrt Manuscript with Variants from the Ellesmere Manuscript&lt;/em&gt;, ed. Paul G. Ruggiers (Norman: University of Oklahoma Press, 1979).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[23] Geoffrey Chaucer, &lt;em&gt;The Text of the Canterbury Tales, Studied on the Basis of All Known Manuscripts&lt;/em&gt;, Edited by John Matthews Manly, Edith Rickert (Chicago, Ill: The University of Chicago Press, 1940).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[24] Spurgeon, xxii.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[25] Geoffrey Chaucer, &lt;em&gt;The Canterbury Tales of Chaucer: To Which Are Added an Essay on His Language and Versification, and an Introductory Discourse, Together with Notes and a Glossary&lt;/em&gt;, ed. Thomas Tyrwhitt, 2nd ed., (Oxford: Clarendon Press, 1798).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[26] Geoffrey Chaucer, &lt;em&gt;Canterbury Tales&lt;/em&gt;, Edited by William Caxton (Westminster: W. Caxton, 1483) (ESTC S108804) a2r - a2v.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[27] Geoffrey Chaucer, &lt;em&gt;The Canterbury Tales of Chaucer: To Which Are Added an Essay on His Language and Versification, and an Introductory Discourse, Together with Notes and a Glossary&lt;/em&gt;, Edited by Thomas Tyrwhitt (2nd ed. Oxford: Clarendon Press, 1798) i.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[28] The idea of a &lt;em&gt;polytext&lt;/em&gt; is that some texts don’t resolve into a singular ideal copy, but a collection of texts--or polytext--between which the ideal copy might be found. See Joseph Grigely “The Textual Event” in &lt;em&gt;Philip Cohen, Devils and Angels: Textual Editing and Literary Theory&lt;/em&gt; (Charlottesville: University Press of Virginia, 1991).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[29] Tyrwhitt, i.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[30] F.J. Child, “Observations on the Language of Chaucer and Gower,” &lt;em&gt;Memoris of the American Academy&lt;/em&gt;, New Series, vol. viii (3 June 1862) 445-502; vol. ix, (9 January 1866) 256-314.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[31] Geoffrey, Chaucer, &lt;em&gt;The Works: Compared with the Former Editions, and Many Valuable Mss&lt;/em&gt;. ed. John Urry (London: B. Lintot, 1721).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[32] Geoffrey Chaucer, &lt;em&gt;The Works: Compared with the Former Editions, and Many Valuable Mss&lt;/em&gt;, Edited by John Urry (London: B. Lintot, 1721) i2v - k1.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[33] Tyrwhitt, xiii, 524.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[34] George P. Landow, &lt;em&gt;Hypertext 3.0&lt;/em&gt;, 3rd ed. (Baltimore: John Hopkins University Press, 2006) 53-68.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;[35] Johanna Drucker, &lt;em&gt;SpecLab: Digital Aesthetics and Projects in Speculative Computing&lt;/em&gt; (Chicago: University of Chicago Press, 2009) 3-18.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;[36] MUFI &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.mufi.info/"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;http://www.mufi.info/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;; TEI &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.tei-c.org/index.xml"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;http://www.tei-c.org/index.xml&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;[37] &lt;/span&gt;&lt;a href="http://unicode.org/"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;http://unicode.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;[38] The Unicode Consortium, retrieved Oct. 6, 2009 from &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.unicode.org/consortium/consort.html"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;http://www.unicode.org/consortium/consort.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;[39] &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Andron Scriptor Web, retrieved Oct. 6, 2009, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="http://www.mufi.info/fonts/#Andron"&gt;http://www.mufi.info/fonts/#Andron&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;[40] This is something of a stretching of the usage employed in Gérard Genette, &lt;em&gt;Palimpsests: Literature in the Second Degree&lt;/em&gt; (Lincoln: University of Nebraska Press, 1997). In that work, he builds a structure of second-order literature comprised of re-writing texts in the form of satire, parody, burlesque, etc. This paper argues that diplomacy intends to achieve exactness, it is in several ways a rewriting in the same way. This sits most easily in Genette’s structure between a transformation (same style, new content) and forgery (new content, same style).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="BodyA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;div align="justify" class="HeadinglevelA" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;BIBLIOGRAPHY&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="HeadinglevelB" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="HeadinglevelB" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Editions of Chaucer Discussed in Roughly Chronological Order:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;“Ellesmere Chaucer.” EL 26 C 9. &lt;city w:st="on"&gt;Huntington&lt;/city&gt; &lt;city w:st="on"&gt;Library&lt;/city&gt;, &lt;country-region w:st="on"&gt;San Marino&lt;/country-region&gt;, &lt;state w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;Calif.&lt;/place&gt;&lt;/state&gt;, f. 169.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;“Hengwrt Chaucer.” Peniarth MS 392 D. The National Library of &lt;country-region w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;Wales&lt;/place&gt;&lt;/country-region&gt;, Aberystwyth.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Chaucer, Geoffrey. &lt;city w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Canterbury&lt;/i&gt;&lt;/place&gt;&lt;/city&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt; Tales.&lt;/i&gt; Edited by William Caxton. &lt;city w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;Westminster&lt;/place&gt;&lt;/city&gt;: William Caxton, 1477.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;(ESTC S109814)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Chaucer, Geoffrey. &lt;city w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Canterbury&lt;/i&gt;&lt;/place&gt;&lt;/city&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt; Tales.&lt;/i&gt; Edited by William Caxton. &lt;city w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;Westminster&lt;/place&gt;&lt;/city&gt;: W. Caxton, 1483. (ESTC S108804)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Chaucer, Geoffrey. &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;The Workes of Geffray Chaucer: Newly Printed, with Dyvers Workes Never in Print Before As in the Table More Playnly Dothe Appear.&lt;/i&gt; Edited by William Thynne. &lt;city w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;London&lt;/place&gt;&lt;/city&gt;: T. Godfray, 1532.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Chaucer, Geoffrey. &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;The workes of our ancient and learned English poet, Geffrey Chaucer.&lt;/i&gt; Edited by Thomas Speght. &lt;city w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;London&lt;/place&gt;&lt;/city&gt;: Printed by Adam Islip, 1602.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Chaucer, Geoffrey. &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;The Works: Compared with the Former Editions, and Many Valuable Mss&lt;/i&gt;. Edited by John Urry. &lt;city w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;London&lt;/place&gt;&lt;/city&gt;: B. Lintot, 1721.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Chaucer, Geoffrey. &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;The &lt;city w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;Canterbury&lt;/place&gt;&lt;/city&gt; Tales of Chaucer: To Which Are Added an Essay on His Language and Versification, and an Introductory Discourse, Together with Notes and a Glossary&lt;/i&gt;. Edited by Thomas Tyrwhitt. 2nd ed. &lt;city w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;Oxford&lt;/place&gt;&lt;/city&gt;: Clarendon Press, 1798.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Chaucer, Geoffrey. &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;A Six-Text Print of Chauncer's &lt;city w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;Canterbury&lt;/place&gt;&lt;/city&gt; Tales in Parallel Columns from the Following Mss: 1. The Ellesmere 2. The Herzgwrt 154 3. The &lt;place w:st="on"&gt;&lt;placename w:st="on"&gt;Cambridge&lt;/placename&gt; &lt;placetype w:st="on"&gt;Univ.&lt;/placetype&gt;&lt;/place&gt; Libr. Eg. 4. 27. 4. The &lt;city w:st="on"&gt;Corpus Christi&lt;/city&gt; Coll., &lt;city w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;Oxford&lt;/place&gt;&lt;/city&gt; 5. The Petworth 6. The Lansdowne 851&lt;/i&gt;. Edited by F.J. Furnivall. &lt;city w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;London&lt;/place&gt;&lt;/city&gt;: Chaucer Society, by N. Trübner, 1868.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Chaucer, Geoffrey. &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;The Works of Geoffrey Chaucer, Now Newly Imprinted&lt;/i&gt;.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Edited by F.S. Ellis. Upper Mall, Hammersmith: Kelmscott Press, 1896.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Chaucer, Geoffrey. &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;The Works of Geoffrey Chaucer and Others; Being a Reproduction in Fasimile of the First Collected Edition 1532, from the Copy in the &lt;place w:st="on"&gt;&lt;placename w:st="on"&gt;British&lt;/placename&gt; &lt;placetype w:st="on"&gt;Museum&lt;/placetype&gt;&lt;/place&gt;. &lt;/i&gt;Edited by Walter W. Skeat. &lt;city w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;London&lt;/place&gt;&lt;/city&gt;: A. Moring, H. Frowde, 1905.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Chaucer, Geoffrey. &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;The Text of the &lt;city w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;Canterbury&lt;/place&gt;&lt;/city&gt; Tales, Studied on the Basis of All Known Manuscripts&lt;/i&gt;. Edited by John Matthews Manly, Edith Rickert. &lt;city w:st="on"&gt;Chicago&lt;/city&gt;, &lt;state w:st="on"&gt;Ill&lt;/state&gt;: The &lt;place w:st="on"&gt;&lt;placetype w:st="on"&gt;University&lt;/placetype&gt; of &lt;placename w:st="on"&gt;Chicago&lt;/placename&gt;&lt;/place&gt; Press, 1940.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Chaucer, Geoffrey. &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;The Works, 1532; With Supplementary Material from the Editions of 1542, 1561, 1598 and 1602&lt;/i&gt;. Menston: Scolar P., 1969.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Chaucer, Geoffrey. &lt;em&gt;The &lt;city w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;Canterbury&lt;/place&gt;&lt;/city&gt; Tales: A Facsimile and Transcription of the Hengwrt Manuscript with Variants from the Ellesmere Manuscript&lt;/em&gt;. Edited by Paul G. Ruggiers. &lt;city w:st="on"&gt;Norman&lt;/city&gt;: &lt;place w:st="on"&gt;&lt;placetype w:st="on"&gt;University&lt;/placetype&gt; of &lt;placename w:st="on"&gt;Oklahoma&lt;/placename&gt;&lt;/place&gt; Press, 1979.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Chaucer, Geoffrey. &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;The &lt;city w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;Riverside&lt;/place&gt;&lt;/city&gt; Chaucer&lt;/i&gt;. General editor Larry Dean Benson, edited by F.N. Robinson. &lt;place w:st="on"&gt;&lt;city w:st="on"&gt;Boston&lt;/city&gt;, &lt;state w:st="on"&gt;Mass.&lt;/state&gt;&lt;/place&gt;: Houghton Mifflin Co., 1987.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Chaucer, Geoffrey. &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Caxton's &lt;city w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;Canterbury&lt;/place&gt;&lt;/city&gt; Tales: The British Library Copies&lt;/i&gt;. Edited by Barbara Bordalejo. &lt;place w:st="on"&gt;&lt;city w:st="on"&gt;Leicester&lt;/city&gt;, &lt;country-region w:st="on"&gt;UK&lt;/country-region&gt;&lt;/place&gt;: Scholarly Digital Editions, 2003.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Chaucer, Geoffrey. &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;The Hengwrt Chaucer: Standard Edition on CD-ROM Golygiad Safonol Chaucer Hengwrt ar CD.&lt;/i&gt; Edited by Ceridwen Lloyd-Morgan. &lt;place w:st="on"&gt;&lt;city w:st="on"&gt;Leicester&lt;/city&gt;, &lt;country-region w:st="on"&gt;UK&lt;/country-region&gt;&lt;/place&gt;: Scholarly Digital Editions, 2003.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="HeadinglevelB" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Secondary Sources:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Baetens, Jan and Jan Van Looy. “Digitising Cultural Heritage: The Role of Interpretation in Cultural Preservation.” &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Image [&amp;amp;] Narrative, 17 The Digital Archive.&lt;/i&gt; (2007).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Barthes, Roland. &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Mythologies&lt;/i&gt;. Translated by Annette Lavers. &lt;state w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;New York&lt;/place&gt;&lt;/state&gt;: Noonday, 1972.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Child, F.J. “Observations on the Language of Chaucer and Gower.” &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Memoris of the American Academy, New Series&lt;/i&gt;, vol. viii (3 June 1862) 445-502; vol. ix, (9 January 1866) 256-314.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;&lt;city w:st="on"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Greetham&lt;/city&gt;, &lt;state w:st="on"&gt;D.C.&lt;/state&gt;&lt;/place&gt; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Theories of the Text&lt;/i&gt;. &lt;city w:st="on"&gt;Oxford&lt;/city&gt;: &lt;place w:st="on"&gt;&lt;placename w:st="on"&gt;Oxford&lt;/placename&gt; &lt;placetype w:st="on"&gt;University&lt;/placetype&gt;&lt;/place&gt; Press, 1999.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;city w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Huntington&lt;/place&gt;&lt;/city&gt; Library. “Digital Scriptorium,” &lt;a href="http://dpg.lib.berkeley.edu/webdb/dsheh/heh_brf"&gt;http://dpg.lib.berkeley.edu/webdb/dsheh/heh_brf&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Leibnitz, Gottfried Wilhelm. &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Codex Juris Gentium Diplomaticus. &lt;/i&gt;&lt;state w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;Hanover&lt;/place&gt;&lt;/state&gt;: S. Ammonii, 1693.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Peirce, C.S. “Logic as Semiotic: The Theory of Signs’,” &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Semiotics: An Introductory Anthology&lt;/i&gt;. Edited by Robert E. Innis. &lt;city w:st="on"&gt;Bloomington&lt;/city&gt;: &lt;state w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;Indiana&lt;/place&gt;&lt;/state&gt; UP, 1985.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Spurgeon, Caroline F. E. &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Five Hundred Years of Chaucer Criticsm and Allusion (1357-1900), Introduction. &lt;/i&gt;&lt;city w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;London&lt;/place&gt;&lt;/city&gt;: Chaucer Society, 1923.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Petti, Anthony G. &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;English Literary Hands from Chaucer to Dryden.&lt;/i&gt; &lt;city w:st="on"&gt;Cambridge&lt;/city&gt;, &lt;state w:st="on"&gt;Mass.&lt;/state&gt;: &lt;place w:st="on"&gt;&lt;placename w:st="on"&gt;Harvard&lt;/placename&gt; &lt;placetype w:st="on"&gt;University&lt;/placetype&gt;&lt;/place&gt; Press, 1977.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Tanselle, G. Thomas. Bibliographical Analysis: A Historical Introduction. &lt;city w:st="on"&gt;Cambridge&lt;/city&gt;: &lt;place w:st="on"&gt;&lt;placename w:st="on"&gt;Cambridge&lt;/placename&gt; &lt;placetype w:st="on"&gt;University&lt;/placetype&gt;&lt;/place&gt; Press, 2009.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="HeadinglevelA" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Illustrations:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Filename: AscherImage.jpg&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;strong&gt;Caption:&lt;/strong&gt; The wordes moote be cosyn to the dede.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;strong&gt;Legend:&lt;/strong&gt; The image is a fanciful fugue on the topic and themes of this paper. It graphically represents four alternate readings of line 742 in the Riverside Chaucer “The wordes moote be cosyn to the dede.” By way of Old French “cosyn” might be read “cosin” meaning trickery, and “dede” can mean both action and document. The image represents the hyper-position between meanings and the role of the physical text as represented by rewriting.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Filename: Figure1.JPG&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;strong&gt;Caption:&lt;/strong&gt; Three columns of F.J. Furnivall’s &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Six Text&lt;/i&gt; edition of the &lt;place w:st="on"&gt;&lt;city w:st="on"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Canterbury&lt;/i&gt;&lt;/city&gt;&lt;/place&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt; Tales.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;strong&gt;Legend:&lt;/strong&gt; From Chaucer, Geoffrey. &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;A Six-Text Print of Chauncer's &lt;city w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;Canterbury&lt;/place&gt;&lt;/city&gt; Tales in Parallel Columns&lt;/i&gt;. Edited by F.J. Furnivall. &lt;city w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;London&lt;/place&gt;&lt;/city&gt;: Chaucer Society, by N. Trübner, 1868. 256&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Filename: Figure2.JPG&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;strong&gt;Caption:&lt;/strong&gt; The beginning of the Monk’s Tale from the &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Kelmscott Chaucer.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;strong&gt;Legend:&lt;/strong&gt; From Chaucer, Geoffrey. &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;The Works of Geoffrey Chaucer, Now Newly Imprinted&lt;/i&gt;.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Edited by F.S. Ellis. Upper Mall, Hammersmith: Kelmscott Press, 1896. 83&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Filename: Figure3.JPG&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;strong&gt;Caption:&lt;/strong&gt; The beginning of the Monk’s Tale from the “Ellesmere Chaucer.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;strong&gt;Legend:&lt;/strong&gt; From “Ellesmere Chaucer.” EL 26 C 9. Huntington Library, &lt;country-region w:st="on"&gt;San Marino&lt;/country-region&gt;, &lt;state w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;Calif.&lt;/place&gt;&lt;/state&gt;, f. 169, retrieved via Huntington Library. “Digital Scriptorium,” &lt;a href="http://dpg.lib.berkeley.edu/webdb/dsheh/heh_brf"&gt;http://dpg.lib.berkeley.edu/webdb/dsheh/heh_brf&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Filename: Figure4.JPG&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;strong&gt;Caption:&lt;/strong&gt; The beginning of the Monk’s Tale from the “Hengwrt Chaucer.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;strong&gt;Legend:&lt;/strong&gt; From “Hengwrt Chaucer,” Peniarth MS 392 D, The National Library of &lt;country-region w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;Wales&lt;/place&gt;&lt;/country-region&gt;, Aberystwyth. f. 89v&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Filename: Figure5.JPG&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;strong&gt;Caption:&lt;/strong&gt; The beginning of the Monk’s Tale from Urry’s edition.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;strong&gt;Legend:&lt;/strong&gt; From Chaucer, Geoffrey. The Works: Compared with the Former Editions, and Many Valuable Mss. Edited by John Urry. &lt;city w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;London&lt;/place&gt;&lt;/city&gt;: B. Lintot, 1721. 161&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Filename: Figure6.pdf&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;strong&gt;Caption:&lt;/strong&gt; The beginning of the Monk’s Tale diplomatically transcribed from the Ellesmere manuscript.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;strong&gt;Legend:&lt;/strong&gt; The source text is from “Ellesmere Chaucer.” EL 26 C 9. Huntington Library, &lt;country-region w:st="on"&gt;San Marino&lt;/country-region&gt;, &lt;state w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;Calif.&lt;/place&gt;&lt;/state&gt;, f. 169, retrieved via Huntington Library. “Digital Scriptorium,” &lt;a href="http://dpg.lib.berkeley.edu/webdb/dsheh/heh_brf"&gt;http://dpg.lib.berkeley.edu/webdb/dsheh/heh_brf&lt;/a&gt; . &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;The transcription is by the author.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Filename: Figure7.pdf&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;strong&gt;Caption:&lt;/strong&gt; The beginning of the Monk’s Tale diplomatically transcribed in TEI from the Ellesmere manuscript.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Referencesbody" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;strong&gt;Legend:&lt;/strong&gt; The source text is from “Ellesmere Chaucer.” EL 26 C 9. Huntington Library, &lt;country-region w:st="on"&gt;San Marino&lt;/country-region&gt;, &lt;state w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;Calif.&lt;/place&gt;&lt;/state&gt;, f. 169, retrieved via Huntington Library. “Digital Scriptorium,” &lt;a href="http://dpg.lib.berkeley.edu/webdb/dsheh/heh_brf"&gt;http://dpg.lib.berkeley.edu/webdb/dsheh/heh_brf&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;. The transcription is by the author.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="color: windowtext; font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;_____&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="Referencesbody" style="line-height: normal; margin-left: 0in; mso-element: endnote; text-align: justify; text-indent: 0in;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;James P. Ascher&lt;/b&gt; is an Assistant Professor and Rare Book Cataloger at the &lt;placetype w:st="on"&gt;University&lt;/placetype&gt; of &lt;placename w:st="on"&gt;Colorado&lt;/placename&gt; at &lt;city w:st="on"&gt;&lt;place w:st="on"&gt;Boulder&lt;/place&gt;&lt;/city&gt;. Ascher teaches the history of writing, books, and media while maintaining bibliographical databases. He is also the motivating force behind ScriptaLab, an initiative to explore materiality and immateriality in media, text, and artifacts. His published research is on bibliography and the apprehension of meaning mediated through message passing.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="Referencesbody" style="line-height: normal; margin-left: 0in; mso-element: endnote; text-align: justify; text-indent: 0in;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;strong&gt;_____&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="Referencesbody" style="line-height: normal; margin-left: 0in; text-align: justify; text-indent: 0in;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-left: 0in; mso-element: endnote; text-align: center; text-indent: 0in;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;APPOSITIONS:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-left: 0in; mso-element: endnote; text-align: center; text-indent: 0in;"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Studies in Renaissance / Early Modern&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-left: 0in; mso-element: endnote; text-align: center; text-indent: 0in;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Literature &amp;amp; Culture&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-left: 0in; mso-element: endnote; text-align: center; text-indent: 0in;"&gt;&lt;a href="http://appositions.blogspot.com/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #bb3300; font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large; text-decoration: none; text-underline: none;"&gt;http://appositions.blogspot.com/&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-left: 0in; mso-element: endnote; text-align: center; text-indent: 0in;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;ISSN: 1946-1992,&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-left: 0in; mso-element: endnote; text-align: center; text-indent: 0in;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Volume Four (2011): &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Texts &amp;amp; Contexts&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-left: 0in; mso-element: endnote; text-align: justify; text-indent: 0in;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;_____&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7389932094231362545-2228920455974830722?l=appositions.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://appositions.blogspot.com/feeds/2228920455974830722/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7389932094231362545&amp;postID=2228920455974830722' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7389932094231362545/posts/default/2228920455974830722'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7389932094231362545/posts/default/2228920455974830722'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://appositions.blogspot.com/2011/05/james-p-ascher-diplomatic-e.html' title='James P. Ascher: “Diplomatic E-Transcriptions”'/><author><name>whow</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/--TZlUGQzpEc/TgzUKP10xGI/AAAAAAAAAfw/XZQQjwnjXi8/s220/LM2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-_rBJo1i_Ibo/ThvNytPG5aI/AAAAAAAAAiY/9d60GGyCHzc/s72-c/AscherImage.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7389932094231362545.post-71250937669371610</id><published>2011-05-31T16:54:00.001-07:00</published><updated>2011-07-08T10:31:20.046-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Articles'/><title type='text'>Sarah Barber: “Caribbean Heritage/Digital Access”</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Sarah Barber&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;a href="http://www.lancs.ac.uk/"&gt;Lancaster University&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Digitisation and the Survival of Documents: &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;the records of seventeenth-century Barbados&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;1&amp;gt; This piece continues &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;appositions&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;’ recent contributions debating the value and pitfalls of digitisation, particularly with regard to material from the early-modern world.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn1" name="_ednref1" style="mso-endnote-id: edn1;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Here is discussed the digitisation of manuscript primary sources relating to the Anglophone Caribbean in the seventeenth century. The diversity and diasporic nature of the Caribbean – here expressed as the Torrid Zone, covering the Carolinas in the north, Surinam(e) in the south and Bermuda in the east – means that surviving records are scattered around the world, making collection, access or synthesis very difficult. Digital catalogues, searchable by place,&amp;nbsp; have helped locate documents, provided that they are held by official, participating repositories.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn2" name="_ednref2" style="mso-endnote-id: edn2;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Whilst the picture within the Caribbean itself is very variable, generally speaking the region lacks the resources to participate in such large-scale digitisation programmes; heritage remains a political issue, and is not a priority in economically-developing regions.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn3" name="_ednref3" style="mso-endnote-id: edn3;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; We are here, therefore, debating an ethical dilemma, relating the complex relationship which we hold with our own histories, with added layers of complexity and confusion because the Caribbean is the scene of the contestation and acculturation of past and present, white and black, free and enslaved, rich and poor, developed and developing worlds.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;2&amp;gt; Seventeenth-century studies of the Americas, particularly its Anglophone territories, have been shaped by two, towering strands of teleological historiography. From the Americas, the period between late-sixteenth/early-seventeenth century adventurism and late eighteenth-century independence, labelled ‘colonial’, has invariably sheltered the question ‘why 1776?’, or in other words, how America escaped its colonial status. This has a particular impact on a study of the region embraced by the Caribbean Sea, between 35 degrees north and the equator, since it has the effect of separating the Carolinas from a region which was regarded as integral in the seventeenth century, across, through and around which people of all ethnicities, both genders and any social status – governors, clergy, planters, slaves, servants – ideas, and goods, migrated. Barbados was particularly important in this respect, since it was a small island, and by the 1650s, overcrowded, such that new opportunities on the mainland in the Carolinas -- Charlestown, Goose Creek and Port Royal -- or Surinam, led many in Barbados to desert or diversify their holdings.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn4" name="_ednref4" style="mso-endnote-id: edn4;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;3&amp;gt; Historiographies on the other side of the Atlantic Ocean tend towards the imperial because historians are defined both by sources and by access to them. The empire was administered from London, much of the trade was shipped through the metropole, and the apparatus of empire allowed the centralised collection and storage of the documents which charted its operations. These ‘State Papers’ are housed at The National Archives, Kew. ‘Colonial State Papers’ have been commercially digitised and made available to the ‘educational and library market and . . . priced accordingly’ and include Colonial Office (CO)/1, Privy Council papers, and those of the Board of Trade and Plantations, ‘informed principally by recommendations from scholars and librarians, among whom we consulted widely’.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn5" name="_ednref5" style="mso-endnote-id: edn5;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[5]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; The State Papers, calendared or newly available in part, in digital transcription, provide a ready-made skeleton for studies of the Torrid Zone. They are also copious (though less so for the period prior to the Restoration, when the regimes following 1660 attempted to codify and rationalise the upheavals of the revolutionary century).&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn6" name="_ednref6" style="mso-endnote-id: edn6;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[6]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; When added to the huge corpus of pamphlets which survive (the vast majority of which were published in London) a very detailed history of the lives of British settlers and those they governed can already be told.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn7" name="_ednref7" style="mso-endnote-id: edn7;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[7]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;4&amp;gt; Whilst the survival of colonial records of administration provides a coherent regional story of centralisation and imperial administration, the period of increased independence has fractured regional coherence and produced a vast number of diverse sovereign states, each with their own archives' policy. There are both historic and current differences between islands and between islands and mainland territories, and there is an understandable desire to concentrate studies on one part. In this respect, Barbados receives by far the heaviest coverage. It was amongst the earliest parts of the Caribbean settled; it was rapidly and effectively reduced to a (pseudo) form of English administration; and it was not captured by a rival European power. It was the only territory in the region that was not inhabited at the time the English landed, thereby fulfilling Sir Francis Bacon's strictures to plant in a 'pure soil; that is, where people are not displanted'.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn8" name="_ednref8" style="mso-endnote-id: edn8;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[8]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; From the 1640s onwards it developed such a successful sugar economy that London regarded it as the jewel of the empire, a profitable and stable colony and a model of Plantation Society, in which a monoculture cash crop is produced, using economies of scale in land and servile labour force. The success or failure of the other territories in the Torrid Zone is apt to be measured by or modelled on the Barbados experience.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn9" name="_ednref9" style="mso-endnote-id: edn9;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[9]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;5&amp;gt; But it could equally be said that Barbados is atypical: one of the foremost reasons is the volume of material for the island's seventeenth-century history which is still available &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;in situ&lt;/i&gt;. It is the responsibility of three separate organisations. The Barbados Department of Archives (&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;bda&lt;/span&gt;) is the main repository of historical records relating to Barbados. It operates from the former leper hospital at Lazaretto, St Michael, to the north of Bridgetown, a building which dates from 1907, and has the advantage of being stone-built, such that the records can be stored in the cool and dark, and relatively close to the campus of the University of the West Indies. It was established as an archives' office by an&amp;nbsp; Act of 1964, two years before the island obtained its independence from the UK. Those researching Barbados’s history often work through the Barbados Museum and Historical Society, formed in 1933 (the oldest such organisation within the Anglophone Caribbean), its Shilstone Memorial Library, and its journals, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Caribbeana&lt;/i&gt; and &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Journal of the Barbados Museum and Historical Society&lt;/i&gt;.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn10" name="_ednref10" style="mso-endnote-id: edn10;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[10]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; The Society is based in the Museum building, the former military section of St Anne’s Garrison complex, to the south side of the city, around Carlisle Bay. The third institution is the University of the West Indies, at Cave Hill, which runs records’ management courses but confined to archives of its own history.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn11" name="_ednref11" style="mso-endnote-id: edn11;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[11]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; The West Indies Federal Archives Centre/Cave Hill Campus Archives was opened in 2004 with a mission to&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-left: 1in; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;select, acquire, maintain and make available, records of continuing administrative, cultural and historical value to the University of the West Indies, Cave Hill Campus. The Campus Archives will preserve the institutional memory of Cave Hill Campus as part of the total records management programme. The records of the Cave Hill Campus Archives will be stored, conserved and described in compliance with international archival standards. Provisions for the consultation of records will be made for those of the University of the West Indies and the Caribbean community that it serves. Access to the archives will be provided wherever possible and outreach programmes will be designed to meet the needs of users and potential users.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn12" name="_ednref12" style="mso-endnote-id: edn12;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[12]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;6&amp;gt; The Barbados Department of Archives houses several corpora of documents which tell of the island’s seventeenth-century history. Only one of these is extant in secretary script: the levy book of the parish of St Michael.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn13" name="_ednref13" style="mso-endnote-id: edn13;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[13]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Coinciding with the urban area of Bridgetown, this levy of the late-seventeenth/early-eighteenth century lists streets, house-owners along the streets, those living in the properties, and the quantity of sugar which was levied by the parish towards parochial works. Most often in the seventeenth century, this consisted of provision for the poor and the maintenance of highways. Plotting the data against an almost contemporaneous plan of the capital, such as that featured on Mayo’s map of Barbados of 1720, the historian is able to discern the relative affluence of streets and areas of Bridgetown.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn14" name="_ednref14" style="mso-endnote-id: edn14;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[14]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; It is also possible to demonstrate concentrations of populations, such as the Jews; individuals or companies of merchants operating both economic and social networks; and the cross-referencing of names against other evidence.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;7&amp;gt; The &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;bda&lt;/span&gt; also houses a transcription of the St John vestry minutes, between 1649 to 1683, although the manuscript transcription is from the nineteenth or twentieth century.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn15" name="_ednref15" style="mso-endnote-id: edn15;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[15]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; These again are concerned with provision for the poor and maintaining the highways, albeit in the case of this sugar-producing area of the island, among vestrymen and churchwardens who were planters of considerable wealth and social standing. However, there is also evidence of the operations of the local clergymen, particularly William Leslie (Lesly) and his replacement, Benjamin Cryer, who was the so-called Commissary for Barbados.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn16" name="_ednref16" style="mso-endnote-id: edn16;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[16]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; More importantly, for the process of the digitisation of these records, are details of the construction of the church and a house for Rev. Cryer. The former were in train around 1661, overseen by Samuel Major, for which two pounds of sugar per acre was to be levied towards its completion, rising to three, because the smaller sum was thought insufficient: in 1676 it was ordered that the church and porch be pulled down and rebuilt.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn17" name="_ednref17" style="mso-endnote-id: edn17;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[17]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; At its meeting at the start of 1679, weighing ‘the Inconvenience the Minister of the parish lyes under by reasone of the greete [&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;sic&lt;/i&gt;] distance he lives from the parish Church and also ye Inconvenience to the parishioners thereby’, plans were made to build a house for the minister near to St John’s church.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn18" name="_ednref18" style="mso-endnote-id: edn18;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[18]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Two pages detailed the building materials, process and dimensions – 40 x 21 feet – of a three storey, stone building with wooden porch, shades and staircase, which if fed into architectural software could reproduce a plan and sketch of one of the few descriptions of domestic-scale buildings from the seventeenth-century Caribbean.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn19" name="_ednref19" style="mso-endnote-id: edn19;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[19]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; The first edition of the &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Journal&lt;/i&gt; was keen to list and report on all extant heritage sites on the island, but despite the statement by Sir Richard Dutton, that buildings of ‘stone, or brick and covered with tiles, slate, or shingles, and built after the English fashion for commodiousness and decency, as well as strength’ were, by 1681, ‘general all over the Island’ only churches and plantation houses remained standing.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn20" name="_ednref20" style="mso-endnote-id: edn20;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[20]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;8&amp;gt; There are voluminous parochial records which come under the heading of parish records, wills, and deeds.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn21" name="_ednref21" style="mso-endnote-id: edn21;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[21]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; None of the seventeenth century originals survive and historians are reliant on the transcriptions which were made in the late nineteenth century by a small army of civil servants, overseen by a senior official who checked and added his name in the margins at regular intervals. If these transcriptions had not been made, then likely any evidence of these records would have been lost altogether, but they nevertheless set up a number of questions for the historian (and the archivist) regarding the status of transcription and copy and who owns the intellectual property of each possible version. The civil servants who transcribed the documents were not skilled as historians, and whilst they may have had knowledge of Barbados, they lacked any of the seventeenth century, and its idiom and of the European elements of the documents. Thus, documents are not always transcribed in full. Deeds and inventories followed a regular legal formula, and publishers began to raise income by producing books of indenture, will, or deed pro-formas, onto which parties could write in details particular to their transaction.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn22" name="_ednref22" style="mso-endnote-id: edn22;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[22]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; An historian would very much like to know the progress that printing such pro-formas followed, places in which parties deviated from the formulaic legalese and why. Similarly, it is possible to glean some evidence of the levels of literacy in Barbados from the number of people who signed and those who made a mark, but the transcribers were far from consistent in noting such details or in detailing the nature and look of a mark. Names, particularly personal names, were spelled differently between and within documents but may not have been accurately read or transcribed by the civil servants, so often a degree of surmise is necessary in deciding whether two individuals are the same, or part of the same kinship network. There are areas in which the transcribers have not been able to read the original and have guessed at its contents, other places in which there is a wavy line, sometimes a gap, and sometimes the illegible material is just omitted and the ‘sentence’ carries straight on.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;9&amp;gt; There are two types of parish document bound in a series of huge leather volumes and kept in repository at the Barbados Department of Archives. The first of these is known as ‘Deeds’, bound in volumes of nearly a thousand pages each (see fig.1), and collectively catalogued at ‘RB’.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn23" name="_ednref23" style="mso-endnote-id: edn23;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[23]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; They are indexed alphabetically, include deeds and counterparts, and&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-XsoORx9Fk4Y/TgzX14By7vI/AAAAAAAAAgQ/mnIuxrj9n28/s1600/Fig.One.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;img border="0" height="320" i$="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-XsoORx9Fk4Y/TgzX14By7vI/AAAAAAAAAgQ/mnIuxrj9n28/s320/Fig.One.JPG" width="240" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Fig.1&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Photograph Sarah Barber, 2007:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;BDA, RB3/1.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;begin in earnest in 1640.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn24" name="_ednref24" style="mso-endnote-id: edn24;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[24]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Before editorial correction, the index can be used to map the level of activity in the land market against prevailing conditions on both sides of the Atlantic, and make estimates, for example, of the relative volume of migration in response to the civil wars. With names edited, analysis within the index can reveal the relative affluence or otherwise of settlers, merchants and employees, the growth of companies and economic networks (which can be cross-referenced with other documents for both confirmation and expansion of the links), and secondary migration around the region. The list was originally taken, for example, to track the numbers of those present in Barbados between 1640 and 1660 who subsequently appeared to be planting in Surinam, representing diversifying of successful interests, re-starting of unsuccessful ventures, and political control and resistance.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn25" name="_ednref25" style="mso-endnote-id: edn25;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[25]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;10&amp;gt; The author has, to date, collected a ‘copy’ of a portion of RB3/1, which covers the majority of the years 1640 to 1643, but the material is not arranged chronologically, either year on year, or within each year, so one of the editing tasks if a complete transcript should become available is to place the indentures in the linear order that they were issued. Whilst they are ostensibly a rather sterile list of legal documents, and are still consulted by lawyers seeking to establish claims to land and property in Barbados,&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn26" name="_ednref26" style="mso-endnote-id: edn26;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[26]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;they are a huge and invaluable resource for the historian. They detail the individual wealth and status of planters, merchants and others who made a will on the island, or transferred property and had it described and inventoried; their labour force, and the respective proportions of servants to slaves; the location of land and/or property, and the origin and status of grantees. To offer one example, the deeds record two men, Thomas Brough, described as 'of Barbados'&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn27" name="_ednref27" style="mso-endnote-id: edn27;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[27]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; and Jacob the White, a merchant, possibly Jewish, of Amsterdam, who were sharing accommodation in Brough’s thatched storehouse, subdivided into rooms.&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=7389932094231362545&amp;amp;postID=71250937669371610" name="_GoBack"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; In the summer of August 1643 Brough sold a part share in his storehouse to White – for 3,000 &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;lbs&lt;/i&gt;. of tobacco – to facilitate White's erection of an eight-foot extension in which to live, whilst the two men would continue to receive 'country' goods brought to them from the island, and should White be able to secure another worker, they would together grow, dig and dress potatoes.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn28" name="_ednref28" style="mso-endnote-id: edn28;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[28]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Such humble origins of the merchant, settler and commodity markets of the West Indies signal a valuable corrective to the later image of sugar monoculture which generated Barbados's model plantation society. Even the idea of degree of dependence on and independence from the mother country are challenged by the early use of 'the country' to describe Barbados's hinterland. Similar in usage to the English conflation of 'county' and 'country', the description of 'the country' in the West Indies is an indication of customary practice developing, peculiar to individual settlements.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;11&amp;gt; The second set of documents are catalogued at RL, and are predominantly transcriptions of parish registers of baptisms, marriages and burials. Survivals begin from varying dates, which differ between sacraments. There are unexpected pitfalls for the historian of such material, since practice was not necessarily the same as that within the Anglican Church in the mother country. For example, often families did not have sufficient money to pay for the feast which constituted the minister’s ‘payment’ for performing a baptism – a disappointment for him, under-paid for his time in the tropics and reliant on such meals to supplement a meagre income&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn29" name="_ednref29" style="mso-endnote-id: edn29;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[29]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; – and these were postponed until several children could be christened together, or waited until the individual was an adult. Such prosaic, practical considerations should neither be interpreted as a commentary by liberated (and not necessarily Anglican) parishioners on the contemporaneous debate about paedo-baptism nor optimism about the life expectancy of new-borns in the Caribbean. A cursory glance at the registers, let us take that of St Michael as an example, shows the value of both individual pages and overall trends. Our first example is a double page of the transcript of the St Michael parish registers, showing the period from 18 July to 2 September 1681.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn30" name="_ednref30" style="mso-endnote-id: edn30;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[30]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Madam Thornburgh was of sufficient status to be buried in the church, whilst John Murphy and Isaac Hobbs were buried in the churchyard, despite being Roman Catholics.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn31" name="_ednref31" style="mso-endnote-id: edn31;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[31]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; On the 30 September, the birth that same day of John, a son for Captain William Marshall, provided the opportunity to christen both John and Samuel who was already nearly two years old.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn32" name="_ednref32" style="mso-endnote-id: edn32;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[32]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; On 1 September ‘7 men executed’ were buried: these were presumably seven of the eight sentenced to death – four for murder and four for burglary – by Sir Richard Dutton at the Sessions held between 16 and 27 August, but much to everybody's frustration, the transcriber had added the word ‘namely’ and then scored it out again.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn33" name="_ednref33" style="mso-endnote-id: edn33;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[33]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Another individual sample page from the same register, in 1670, shows a hugely disproportionate number of burials in comparison with baptisms and marriages. This information, more systematically examined would reveal a great deal about historical demographics, but even this one page reminds us that one of the most dangerous aspects of Barbados was the ocean passage, and that a large number of burials, in a parish which included Bridgetown port, would be of people who had died at sea.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn34" name="_ednref34" style="mso-endnote-id: edn34;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[34]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;12&amp;gt; Genealogists have been the predominant users of the voluminous corpora of Barbados material: and the main reason that use has not extended wider is the absence of systematic copying for analysis.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn35" name="_ednref35" style="mso-endnote-id: edn35;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[35]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; The records' offices of the Caribbean do not have the equipment or funding to engage in large-scale copying, particularly digitisation, and the Barbados Department of Archives stipulates that it will not allow the copying of manuscripts that have already been copied by another party. Individual users of the records’ offices on a short term basis provide a small but regular income for cash-strapped institutions, the usual user being a holiday-maker searching for ancestors, or a solicitor conducting searches for historical title. This kind of enquiry provides a controllable situation for the staff – readers are asked which name they are searching and can be directed to the precise volume and page through the index lists – which minimises handling. Thus, it is resident scholars who have had past, regular access to the archives, who have been able to make more systematic use of the manuscripts. The cost to scholars who have to come from further afield and remain for long periods is prohibitive.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn36" name="_ednref36" style="mso-endnote-id: edn36;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[36]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; In the case of Barbados, a number of private scholars – such as Ronald Taylor, son of the proprietor of Hothesal’s, St John, and Director of the Barbados Museum and Historical Society, 1973-1980; and Jill Sheppard, for eleven years the Executive Director of the Caribbean Conservation Association and resident in the ‘Engineers' House’, Garrison – were able to spend extended time with the surviving evidence and produced valuable histories.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn37" name="_ednref37" style="mso-endnote-id: edn37;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[37]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;13&amp;gt; Those who have made more systematic copies of large bodies of material are also connected to genealogy, wishing to facilitate the tracking of individual names. Collection of material has been dominated by two US-bodies: the Genealogical Company, based in Baltimore, Maryland, and the Family History Library, Salt Lake City, Utah.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn38" name="_ednref38" style="mso-endnote-id: edn38;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[38]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Both have engaged in large-scale ‘copying’ of records kept in Caribbean repositories, which enables records' offices to re-direct enquiries which depend on more systematic use of material. The parish registers have been microfilmed by the Church of Latter Day Saints and are available to consult through the Family History Library: the resources, both of storage and technology possessed by the Family History Library enables huge quantities of material, the copying of which would not be allowed in the original repositories, to be transferred from microfilm, via scanner to digital files (jpgs).&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn39" name="_ednref39" style="mso-endnote-id: edn39;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[39]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Even in terms of individual searches, the digitisation of the images which can be read as jpg files is a boon to the historian, as many which were previously unreadable can be made legible with selected areas of a page adjusted in tone, contrast, brightness and high-resolution zoom.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn40" name="_ednref40" style="mso-endnote-id: edn40;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[40]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; They remain limited, however, to individual searches by name, and are thus of huge value to genealogists, and to historians who wish to trace a humble individual (whose name they know), or those who wish to trace elite, political figures. They do not offer a window onto the existence of Africans in the Caribbean – not listed by name other than by familiar, given names – the social histories of the vast majority of white Bajans, or the survival of the indigenous Americans who came with the first English settlers.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn41" name="_ednref41" style="mso-endnote-id: edn41;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[41]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; The anecdotal evidence provided by the copies I have so far gathered provides tantalising additions to debates which have been conducted over many years, but for which statistics and comprehensive analysis are not yet available. Hilary Beckles instigated a debate over whether African enslavement in Barbados was prefigured by planters’ treatment of indentured labourers, particularly from Ireland.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn42" name="_ednref42" style="mso-endnote-id: edn42;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[42]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; One of the key differences between indentured labour and African labour was the loss of identity – specifically name&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn43" name="_ednref43" style="mso-endnote-id: edn43;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[43]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; – suffered by the latter in the passage across the Atlantic, and whilst not seeking to deny the disproportionality represented by the numbers of unnamed and untraceable slaves shipped to the Americas, when set against single anecdotal examples, the appearance within the deeds of ‘Daniel the Irishman’ seems to connote that even this difference may not have been universal.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn44" name="_ednref44" style="mso-endnote-id: edn44;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[44]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;14&amp;gt; If historians’ use of documents such as the parish registers, wills and deeds, however, is dependent on their being copied to the point at which systematic and large-scale analysis can be conducted, what represents ‘copying’ is a moot point, as is the point at which knowledge of the contents of documents becomes intellectual capital. The ‘ownership of knowledge’ is not considered greater than that implied by ownership or custody of the physical document. I have considerable knowledge about Barbados, and specific documents, but cannot share it whilst it falls within a format which might be considered copying - hence I cannot give image examples of the pages of registers discussed here. There are myriad problems, none of which have yet been resolved. The first concerns from whom to seek permission to copy. In the case of the Barbados parish registers (RL), does the fact that the physical documents have been copied onto microfilm open up copying rights, and is there a difference in both quality and extent between making public a single frame of these documents and making available large-scale copies? It could be argued that the fact that the physical documents are already 19&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt;-century copies frees the historian to make large scale systematic analysis (and tools for analysis) of the seventeenth-century content available to others.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;15&amp;gt; The author was given permission to make digital photograph copies of the St Michael levy book and the St John vestry minutes – the first seventeenth century originals, the latter 19&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; or possibly 20&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; century copies – in 2004. Permissions to copy these records digitally do not extend to making available copies of the photographs, or distributing extensive sections of transcriptions. Permission to copy did not apply to the Deeds (RB) however, possibly, although this was not explicitly stated, because of their extent. Readers are increasingly being denied access to these as the manuscripts are degrading, which further begs the question whether physical ownership may have to be relinquished (albeit temporarily) to send them to a repository in which they can be preserved; whether the &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;bda&lt;/span&gt; will have to accept outside interference and resources to enable the manuscripts to be stabilised; and whether the need to capture the contents digitally becomes even more acute. It would have taken eight volumes of nearly 1000 pages each, with pages themselves which would take three or four photographs to capture in their entirety, to copy the deeds between 1637 and around 1720.&amp;nbsp; More explicitly, it was not clear, given the subject of the deeds – the historical fixing of claims to property in real estate – and their continued use in contemporary legal searches, whether permission to copy lay with the Department of Archives in so far as they were historical records, or with the Land Registry because they related to real estate. Application to copy using digital photography was made to the Land Registry and there was later a hugely frustrating encounter in which having been passed around various offices of the Registry, the Registrar maintained in interview that the decision lay with the Archives, whilst the Senior Archivist maintained the decision had to come from the Registry, but neither would commit that decision to paper.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn45" name="_ednref45" style="mso-endnote-id: edn45;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[45]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;16&amp;gt; Assuming that application for permission to photograph the deeds may have been granted, a further visit to Barbados was arranged in 2007. An advance courtesy call just before the flight, however, revealed that it would not be possible to use digital photography, and having recently purchased recording equipment for oral history interviews, I speculatively requested whether I could speak the contents of a volume into a tape recorder, for which permission was granted. I thus had a total of nine working days, in which to sit in the &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;bda&lt;/span&gt; and speak the contents (in a low whisper, so as not to disturb other readers) into a tape recorder. Thirteen tapes thus captured about two-thirds of the first volume of deeds. It had been thought that this would at least enable a pilot study to be constructed using the full records surviving for the year 1643; a case study which would demonstrate to the archives' office and the registry the value of being able to copy, edit, save and analyse on a systematic basis, the records of the deeds, display the findings using, for example, Historical GIS, and by demonstrating the sorts of knowledge and its range which could thus be generated to add hugely to our knowledge of Barbados both past and present. Unfortunately, it transpired that not all of the records for 1637 to 1643 were within RB3/1, but some were scattered in other volumes.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;17&amp;gt; This means of capture necessitated parallel notes to be taken, as speaking the deeds could not capture the manner in which the nineteenth-century transcribers had rendered sections in Latin, the signs made as marks or their position,&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn46" name="_ednref46" style="mso-endnote-id: edn46;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[46]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; or elements of additional information and marginalia which I felt it was important to record (fig.2). This process began the first ‘volume’ of a series of A4 spiral-bound notebooks (now a manuscript primary source in themselves) in which the manuscripts which cannot be digitally copied have been hand-&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;transcribed,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-RWCqRWjR3Xo/ThSm2BYLMVI/AAAAAAAAAgc/RCiBEBo_aUs/s1600/Vol.i.p.8.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" m$="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-RWCqRWjR3Xo/ThSm2BYLMVI/AAAAAAAAAgc/RCiBEBo_aUs/s320/Vol.i.p.8.jpeg" width="232" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Fig.2&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: center;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;SEB transcriptions, vol.1, p.8.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: center;"&gt;﻿&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;but the requirement to use pencil means these are liable to fading, smudging and indistinct scan imagery.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn47" name="_ednref47" style="mso-endnote-id: edn47;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[47]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; The taped sound was fed through voice-recognition software (in itself a problem since the tape recorder being used was not in itself digital, the words were spoken quietly, and so much of the language was alien, archaic or the result of original phonetic transliteration (particularly Irish names).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;18&amp;gt; The original physical document, therefore, is an incomplete and inaccurate nineteenth-century transcription of the originals. These contents have then been rendered as voice, captured onto tape, fed through voice-recognition software, digitised as a largely gibberish trans-scripted version, edited to make the digital transcription sensible when set against the recorded voice, rendered into modern spellings,&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn48" name="_ednref48" style="mso-endnote-id: edn48;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[48]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; edited to insert words and passages which can be interpreted from a knowledge of original form, names rendered in several possible spellings to allow for cross referencing, and other editorial and marginal information added, and these presented as a series of word-processor and jpg files. It is hard for the historian to accept that this newly-created version remains a copy of the original towards the facsimile end of the copying spectrum. Nevertheless, progress with this process has stalled. A research student went to Barbados in the year following the capture of the deeds on tape, to continue to copy at least 1643, from which he could produce a dissertation in which their usefulness could be demonstrated through a one-year case study. He was denied permission to continue recording the deeds vocally. The Archives and Land Registry announced talks to decide on appropriate legal permissions required to copy the deeds, fees that might be charged for doing so, and so on, but without a constant presence in Barbados to keep such decisions high on the agenda, no advance has been made.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;19&amp;gt; Nor does prior copying open up future copying or transcription rights. Permission to copy remains with the custodians of the original documents (that is, the 19&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; century transcriptions). The contract between the Genealogical Society of Utah&amp;nbsp; and the Barbados Department of Archives to copy the parochial registers resulted in microfilms being available in 1978.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn49" name="_ednref49" style="mso-endnote-id: edn49;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[49]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; The Church of Jesus Christ of Latter Day Saints are themselves possessed of very clear and defined parameters on the rationale for copying, bounded by the faith requirements of individual, familial searchers.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn50" name="_ednref50" style="mso-endnote-id: edn50;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[50]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Although there are Family Search Centres around the world, and the FamilySearch.org web-search facility, the hub of their collection is in Salt Lake City at the Family History Library. Originally opened in 1894 to assist Church members in their own genealogical research, it is now open to wider public genealogical searches, and contains records of over two-billion deceased people.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn51" name="_ednref51" style="mso-endnote-id: edn51;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[51]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; The search engine provides an opportunity for individuals to add to the digitised records which can be searched online: there being ‘many opportunities for you to contribute to family history work and make more resources available to people around the world who are seeking after their ancestral roots’.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn52" name="_ednref52" style="mso-endnote-id: edn52;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[52]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; This is a valuable resource but is dependent on the accuracy of the record keepers, the families engaged in this work, and is hugely dependent on being able to trace particular individuals, by a name (and first name) already known, further delimited by date and place categories. One cannot search for 'Daniel the Irishman' in FamilySearch.org or in the Genealogical Company's databases of indentured labourers shipped to the Caribbean. A search for Thomas Brough, receiving any of the sacraments, between the dates 1590 and 1670, results in a list of 51 people, with Thomas Broughs from Derbyshire, Lincolnshire, Kent, Somerset, Durham, Cheshire, and elsewhere, and no means of telling which of these, if any, travelled to Barbados, or what happened to him whilst he was there. The addition of ‘Barbados’ to the ‘place’ category yields no results. Jacob ‘White’, should he be a Dutch Jewish merchant, would not be listed in these Christian genealogies at all. Thus histories are determined by specific family trees, perpetuating the historical dialogues between genealogists and political historians, but excluding any study which requires statistical overviews of categories of people. ‘[P]ublication or distribution of the actual record images or documents (including via print or the Web) and wholesale indexing, transcribing, or translating of the records (even when these activities are for non-profit purposes) are prohibited by the contracts’, and thus the ability to analyse vast corpora of records, in a way which would be facilitated by digitisation, transcription, entry onto database and so on, is stymied.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn53" name="_ednref53" style="mso-endnote-id: edn53;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[53]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;20&amp;gt; The records are too vast for one person to transcribe and enter for their own research purposes, and if the process of copying the records in the first instance is blocked (or prohibitively expensive), then later analytical processes will not follow. In the case of this piece, therefore, I cannot share images of the single pages of parish records copied in the Family History Library, nor photographs of individual pages of transcribed deeds. I can describe the content of individual deeds, such as the relationship between Thomas Brough and Jacob White, but you have to trust my relation of it and the form in which it is contextualised. Presumably, should a reader wish to check or follow up any reference, they would travel to Barbados to view the original deed (assuming that it remains sufficiently robust and stable to be produced). Whilst the large-scale transcription of the deeds is close enough in content to the original for it to constitute a copy in the eyes of the archives (and presumably land registry), the historian is frustrated that their knowledge, expertise and labour in rendering the documents usable (and some distance from their original form) is unable to be made available in a form which will advance wider knowledge. Despite having passed through a number of processes, I cannot publish a sample of the transcription process to show other historians or to illustrate the value and importance of the work, both in terms of preserving the content and generating the tools of historical analysis, because it is considered either too close or too extensive a copy (or both). Thus the work of the historian is devalued: in its own terms; in terms of contextualising the knowledge of other disciplines (including genealogists and archival scientists); in contributing to heritage, its preservation and its value in defining identity; and in terms of the dialogue between past and present.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;21&amp;gt; The Torrid Zone which possessed such coherence, criss-crossed by networks, has become atomised in the modern world. Attempts have been made to make connections across the region – the Caribbean Community, ‘&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;caricom&lt;/span&gt;’, and there is a network of regional archives, &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;carbica --&lt;/span&gt; but each location has a sovereign, post-Independence history, and carefully guards its difference, necessitating that not only do negotiations with each repository proceed with painful delay, but a parallel series of such negotiations is required for all the repositories under their different jurisdictions and employers.&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn54" name="_ednref54" style="mso-endnote-id: edn54;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[54]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; In terms of funding opportunities, and the requirements of funding councils in the UK to record the contemporary impact of any research, the gathering and digitising of Caribbean records contains a strong thread emphasising the long-term ecological benefits generated by one person travelling the region and potentially digitising the records for on-line access, thus saving such extensive and repeated travel by others. The Caribbean, particularly the territories of the UK Commonwealth&lt;/span&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_edn55" name="_ednref55" style="mso-endnote-id: edn55;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[55]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;, maintain a delicate dependency with the former ‘mother country’, wishing to forge regional independence and self-reliance, distance itself from the past of slavery and possession, and distinguish between commemoration and celebration of parts of its heritage, whilst remaining reliant on the United Kingdom for tourist income and Commonwealth links to global resources. Outsiders and occasional visitors continue to associate the Caribbean with luxury and leisure – and scholars and their funders are prone to the same assumptions – and the presence of comparatively well paid and resourced academics, could be characterised as depriving a country of its intellectual ownership of heritage, to the additional detriment of the continued income which individual, non-academic visitors provide and which keeps an archive open and its staff in employment. What is required is a major international collaborative project, but first some progress has to be made in highlighting its importance, and scholars need to be able to publish seed-corn case studies to demonstrate the value of the whole.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Notes:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="mso-element: endnote-list; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="mso-element: endnote-list; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref1" name="_edn1" style="mso-endnote-id: edn1;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt; &lt;em&gt;&lt;span style="color: black; font-variant: small-caps;"&gt;appositions&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;: Studies in Renaissance / Early Modern Literature &amp;amp; Culture, vol.3 ‘Digital Archives’ (May 2010); Sarah Barber, ‘Re-writing the British Caribbean’, &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;appositions&lt;/span&gt; e-conference (2010), &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;a href="http://appositions.blogspot.com/2010/02/sarah-barber-rewriting-british.html"&gt;http://appositions.blogspot.com/2010/02/sarah-barber-rewriting-british.html&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: black;"&gt; (recovered 22.02.11).&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp; &lt;span lang="EN-GB" style="color: black; font-style: normal;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref2" name="_edn2" style="mso-endnote-id: edn2;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt; The most important for the purposes of collecting the records of the seventeenth century Caribbean is Access to Archives, operated by The National Archives, Kew:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;a href="http://www.nationalarchives.gov.uk/a2a/"&gt;http://www.nationalarchives.gov.uk/a2a/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;(recovered 22.02.11), which is hugely important in locating records in repositories in England and Wales, whilst many corpora of records go unremarked in Scottish repositories. When funding streams dry up, there are not the resources to keep up these databases, add to them or correct mistakes.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0in; mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref3" name="_edn3" style="mso-endnote-id: edn3;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; D. Akmon , ‘Only with your permission: how rights holders respond (or don’t respond) to requests to display archival materials online,’ &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Archival Science&lt;/i&gt; vol.10.1, (2010): pp.45-64; the debate about heritage and archives in the Virgin Islands is well advanced: J.A. Bastian,&amp;nbsp; (2001) ‘A question of custody: the colonial archives of the United States Virgin Islands’, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;American Archivist&lt;/i&gt; vol.64.1: pp.96-114; Idem., &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Owning Memory: How a Caribbean Community Lost Its Archives and Found its History&lt;/i&gt;, (Westport, CT: Libraries Unlimited, 2003); Idem., ‘Reading colonial records through an archival lens: the provenance of place, space and creation’, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Archival Science&lt;/i&gt; vol.6.3-4, (2006): pp.267-284.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref4" name="_edn4" style="mso-endnote-id: edn4;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Louis H. Roper, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Conceiving Carolina&lt;/i&gt;: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Proprietors, Planters and Plots&lt;/i&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;, 1662-1729 (Macmillan, 2004); Sarah Barber, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;A Revolutionary Rogue&lt;/i&gt;: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Henry Marten and the English Republic&lt;/i&gt; (Stroud: Sutton Publishing, 2000); Idem., 'Power in the English Caribbean: the proprietorship of Lord Willoughby of Parham', in L.H. Roper and B. van Ruymbeke (eds.), &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Constructing early modern Empires&lt;/i&gt;: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Proprietary Ventures in the Atlantic World, 1500-1750&lt;/i&gt; (Leiden: Brill, 2007), pp.189-212.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref5" name="_edn5" style="mso-endnote-id: edn5;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[5]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt; Email correspondence, Chris Cotton&amp;nbsp; (Product Specialist, ProQuest) to Sarah Barber, 8 Feb., 2010 (recovered 09.02.10); &lt;em&gt;Colonial State Papers &lt;/em&gt;digitised by ProQuest and marketed by Chadwyck Healey&lt;em&gt; - &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;a href="http://colonial.chadwyck.com/"&gt;http://colonial.chadwyck.com/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt; (recovered 04.02.10)&lt;i&gt;: TNA CO/1, Privy Council and Board of Trade and Plantations papers, for the Americas, 1574-1739, Calendar of State papers Colonial, America and West Indies&lt;/i&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref6" name="_edn6" style="mso-endnote-id: edn6;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[6]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&amp;nbsp;Charles M. Andrews, &lt;em&gt;The Colonial Period of American History&lt;/em&gt; (4 vols.), (New Haven: Yale University Press, 1934-1938); K.G. Davies, &lt;em&gt;The Royal African Company&lt;/em&gt; (New York: Longmans, Green, 1957).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref7" name="_edn7" style="mso-endnote-id: edn7;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[7]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Early English Books Online (EEBO), Chadwyck-Healey; Eighteenth Century Collections Online (ECCO), Gale &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;cengage&lt;/span&gt; Learning; 17th-18th century Burney Collection Newspapers, Gale &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;cengage&lt;/span&gt; Learning; Natalie A. Zacek, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Settler Society in the English Leeward Islands, 1670-1776&lt;/i&gt; (Cambridge: CUP, 2010).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref8" name="_edn8" style="mso-endnote-id: edn8;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[8]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Sir Francis Bacon, 'On Plantations', &lt;span class="subtitle"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;The Essays or Counsels, Civil and Moral, of Francis Ld. Verulam Viscount St. Albans&lt;/i&gt; (&lt;/span&gt;London: Printed by Iohn Haviland for Hanna Barret, 1625&lt;span class="subtitle"&gt;), p.198.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref9" name="_edn9" style="mso-endnote-id: edn9;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[9]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Vincent T. Harlow, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;A History of Barbados, 1625-1685&lt;/i&gt; (Oxford: Clarendon Press, 1926); Richard S. Dunn, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Sugar and &lt;/i&gt;Slaves: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;The Rise of the Planter Class in the English West Indies, 1624-1713&lt;/i&gt;, (University of North Carolina Press, 1972); Gary Puckrein, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Little England&lt;/i&gt;: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Plantation Society and Anglo-Barbadian Politics, 1627-1700 &lt;/i&gt;(NY: New York University Press, 1984); Carl Bridenbaugh, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Vexed and Troubled Englishmen, 1590-1642 &lt;/i&gt;(New York: OUP, 1972); Hilary Beckles, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;A History of Barbados&lt;/i&gt;: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;from Amerindian Settlement to Nation-State &lt;/i&gt;Cambridge: CUP, 2003); Larry Gragg, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Englishmen Transplanted&lt;/i&gt;: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;The English Colonization of Barbados, 1627-1660&lt;/i&gt; (Oxford: OUP, 2003).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref10" name="_edn10" style="mso-endnote-id: edn10;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[10]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; ‘In Barbados we have waited over 300 years to found a historical society, but once this was founded there has been no delay in issuing a Journal’: ‘Editorial Notes’, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;The Journal of the Barbados Museum and Historical Society&lt;/i&gt; (&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;JBMHS&lt;/i&gt;), vol.1, number 1, (Nov., 1933), p.1.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref11" name="_edn11" style="mso-endnote-id: edn11;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[11]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt; Archives Records Management Programme (ARMP), University of West Indies, Cave Hill Campus,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;a href="http://www.cavehill.uwi.edu/armp/"&gt;http://www.cavehill.uwi.edu/armp/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt; (retrieved 14.02.11).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref12" name="_edn12" style="mso-endnote-id: edn12;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[12]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;a href="http://www.cavehill.uwi.edu/armp/campus_archives.asp"&gt;http://www.cavehill.uwi.edu/armp/campus_archives.asp&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;(retrieved 14.02.11).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref13" name="_edn13" style="mso-endnote-id: edn13;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[13]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; BDA, Parish levy of St Michael, 1682-1712, pp.53-190.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref14" name="_edn14" style="mso-endnote-id: edn14;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[14]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt; Martyn Bowden, ‘Three centuries of Bridgetown: an historical geography’, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;JBMHS&lt;/i&gt; vol. xlix (2003): pp.1-138. This is work which has been done by undergraduate students on the Lancaster University level 3 course 'Society and Anarchy in the English Caribbean, 1600-1720'. It is planned to make some of this work more widely available through the research website, 'Disputatious Societies':&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;a href="http://www.lancs.ac.uk/fass/projects/caribbean/index.htm"&gt;www.lancs.ac.uk/fass/projects/caribbean/index.htm&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref15" name="_edn15" style="mso-endnote-id: edn15;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[15]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; BDA, St John vestry minutes, 1649-1683, 68pp: the original manuscript in 19/20-th c.(?) transcription, and transcribed into a MSWord document by the author in 2009. It was also used as a teaching tool with classes of third-year undergraduate history students, who, spared the difficulties of seventeenth-century palaeography were nevertheless given rigorous instruction in the value of accuracy, precision and completeness, and the mutability of names and other spellings, as well as the sorts of work undertaken by a seventeenth&lt;sup&gt;-&lt;/sup&gt;century vestry.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref16" name="_edn16" style="mso-endnote-id: edn16;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[16]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Commissaries were first appointed, by Bishop of London, Edmund Gibson, across the foreign outposts of the Anglican Church, to act as overseers of the clergy within that region, and &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;spokespeople &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;for the clergy to the Bishop and &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;vice versa&lt;/i&gt;: William Wilson Manross, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;The Fulham Papers in the Lambeth Palace Library&lt;/i&gt;: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;American Colonial Section &lt;/i&gt;(Oxford: Clarendon, 1965); Sarah Barber, ‘“Let it be an Englishman”. Scots and Irish in the Anglican clergy of the Caribbean, 1610-1740’, in Douglas Hamilton and Allan I. Macinnes (eds.), &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Mobility and Identity from Jacobitism to Empire, 1680-1820&lt;/i&gt; (forthcoming 2012); P.F. Campbell, ‘The Barbados vestries, 1627-1700’, part I &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;JBMHS&lt;/i&gt; vol.xxxvii.1 (1983): pp.35-56: part II &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;JBMHS&lt;/i&gt; vol.xxxvii.2 (1984): pp.174-96.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref17" name="_edn17" style="mso-endnote-id: edn17;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[17]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; BDA, St John’s vestry minutes, p.15: meeting of the vestry, minister and churchwardens, 9 Sep., 1661; p.37, 5 Feb., 1676(7).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref18" name="_edn18" style="mso-endnote-id: edn18;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[18]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; BDA, St John’s vestry minutes, p.47: 17 March 1678(9).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: 0in; mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref19" name="_edn19" style="mso-endnote-id: edn19;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[19]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; BDA St John’s vestry minutes, pp.51-52: 24 Nov., 1679. It appears from a reference to 1681, in which Benjamin Cryer was to be paid an extra £20 sterling as he was to move into ‘a new house’ that the building took around two years to completion; Roger H. Leech, ‘Impermanent architecture in the English colonies of the eastern Caribbean: new contexts for innovation in the early modern Atlantic world’, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Perspectives in Vernacular Architecture&lt;/i&gt; vol.10, (2005): pp.153-67; J. S. Handler and S. Bergman, ‘&lt;/span&gt;&lt;a href="http://jeromehandler.org/wp-content/uploads/House-09.pdf"&gt;&lt;span style="color: windowtext; font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; text-decoration: none;"&gt;Vernacular Houses and Domestic Material Culture on Barbados Sugar Plantations, 1650-1838&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;em&gt;’&lt;/em&gt;,&amp;nbsp; &lt;em&gt;Journal of Caribbean History&lt;/em&gt;, vol. 43: pp.1-36&lt;span style="color: #29303b;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #29303b; font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref20" name="_edn20" style="mso-endnote-id: edn20;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[20]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Sir Richard Dutton’s responses to the heads of enquiry about Barbados, 11 June 1681, The National Archives (TNA), Colonial Papers, vol. xlvii, No. 7, and Col. Entry Bk., vol. vii., pp. 76–84; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Calendar of State Papers Colonial, America and West Indies&lt;/i&gt;, vol.11: 1681-1685 (1898), pp. 65-80; ‘The historic sites and buildings of Barbados’, The Report of the Committee to enquire into the present condition of historic sites etc.’, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;JBMHS&lt;/i&gt; vol.1.1 (1933): pp.16-32.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref21" name="_edn21" style="mso-endnote-id: edn21;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[21]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; P.F. Campbell, ‘Aspects of Barbados land tenure, 1627-1663’, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;JBHMS&lt;/i&gt; vol.xxxvii.2 (1984): pp.112-58.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref22" name="_edn22" style="mso-endnote-id: edn22;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[22]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; For an example of a surviving printed indenture from seventeenth-century Barbados see that between William Powrey (an alias for Hay) on the one hand and Anthony Turnell of Berkshire, dated 2 Dec., 1648, ‘Printed for &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Nicholas Bourn&lt;/i&gt;, at the South-entrance of the Royall-Exchange’: National Archives of Scotland (NAS), GD504/2/72/5/1.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref23" name="_edn23" style="mso-endnote-id: edn23;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[23]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; The first is RB3/1, and begins with a series of more political documents in which attempts were made to secure propriety following the dispute over agency between Henry Hawley and Henry Huncks (figure 1 shows RB3/1), and the index volume, valuable as an historical tool of analysis in its own right, is RB3/48.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref24" name="_edn24" style="mso-endnote-id: edn24;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[24]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; The author has a hand transcribed the index of names and volume references from RB3/48 – ‘Index to Recopied Deeds’ – between 1640 and 1660, and is in the process of typing up the list to allow it to be edited and analysed. This hand-written list comes to 171 A4 pages.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0in; mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref25" name="_edn25" style="mso-endnote-id: edn25;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[25]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt; Sarah Barber, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;A Revolutionary Rogue&lt;/i&gt;: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Henry Marten and the English Republic&lt;/i&gt; (Stroud: Sutton Publishing, 2000), pp.124-40; Idem, ‘Power in the English Caribbean: the Proprietorship of Lord Willoughby of Parham’, in L.H. Roper and B. Van Ruymbeke (eds.), &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Constructing early-modern Empires&lt;/i&gt;: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Proprietary Ventures in the Atlantic World, 1500-&lt;/i&gt;1750 (Leiden: Brill Publishing, 2007), pp.189-212; John Carter Brown Library,&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt; Providence, RI., Cabinet Gm667 Di Ms.:&lt;span style="color: #474b45;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;‘A Discription of the Coleny of Surranam in Guiana Drawne in the Yeare 1667’.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref26" name="_edn26" style="mso-endnote-id: edn26;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[26]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; One of the main reasons that the deeds are currently consulted, but in consequence, a source of contested authority between the BDA’s responsibility to keep the island’s past, and the Land Registry’s role in ensuring just and fair rights to land in the present: see below.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref27" name="_edn27" style="mso-endnote-id: edn27;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[27]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Even this seemingly small detail is important, signifying as it does, a degree of settlement and permanence on the part of this man operating as a merchant, although it makes it more difficult to trace his genealogy in Britain and Ireland.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref28" name="_edn28" style="mso-endnote-id: edn28;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[28]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; BDA, RB3/1 p.106, listed 9 Jan., 1643(4); given the construction of his name, Jacob may have been one of the so-called White Jews of the Portuguese East Indies, which fell under Dutch control: Pius Malekandathil, ‘Winds of change and links of continuity: a study of the merchant groups of Kerala and the channels of their trade, 100-1800’, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Journal of the Economic and Social History of the Orient&lt;/i&gt;, vol.50.2 (2007): pp.259-86.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref29" name="_edn29" style="mso-endnote-id: edn29;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[29]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; The ministers were often without glebe, we have seen that they did not have a stipulated house, and regular payments of levy, in kind, were not made by parishioners and were of no immediate use to the minister if paid, for example, in cotton wool: Barber, ‘Let him be an Englishman’, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;op. cit.&lt;/i&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref30" name="_edn30" style="mso-endnote-id: edn30;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[30]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; BDA, St Michael, Barbados parish register, photograph by Sarah Barber, ‘St Mich 261.jpg’, created 27.09.09.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref31" name="_edn31" style="mso-endnote-id: edn31;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[31]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; This may have been Helen Rich, née Thornborough, grand-daughter of the Bishop of Worcester, and married to Robert Rich Jnr: Vere Langford Oliver, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Monumental Inscriptions&lt;/i&gt;: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Tombstones of the Island of Barbados&lt;/i&gt; (n.p.: Borgo Press, 1989), p.6 (Oliver originally collected his grave memorials in 1913-14).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref32" name="_edn32" style="mso-endnote-id: edn32;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[32]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Samuel was born on 2 Nov., 1679.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref33" name="_edn33" style="mso-endnote-id: edn33;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[33]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Col. Papers, Vol. xlvii., No. 49;&amp;nbsp; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;CSPC &lt;/i&gt;vol.11, 1681-1685 (1898), pp. 98-105.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref34" name="_edn34" style="mso-endnote-id: edn34;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[34]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Figure 3: BDA St Michael parish register, photograph by Sarah Barber, ‘St Mich 163.jpg’, taken 27 Sep., 2009, showing entries from 22 Jan.- 27 Feb., 1670(1).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref35" name="_edn35" style="mso-endnote-id: edn35;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[35]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Geraldine Lane, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Tracing ancestors in Barbados&lt;/i&gt;: &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;a practical Guide&lt;/i&gt; (Baltimore: Genealogical Publishing Company Inc., 2006).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref36" name="_edn36" style="mso-endnote-id: edn36;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[36]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Records offices and registries often charge a daily rate to readers, the Registry on the outskirts of Spanish Town, Jamaica, is one example, and whilst their records (in this case, wills) are on microfilm, they do not possess the equipment to copy the reels, or to make print-outs from them &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;in situ&lt;/i&gt;, so the only option is to hand copy what amounts to 500 pages of un-catalogued material, out of chronological or page order.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="by-line" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref37" name="_edn37" style="mso-endnote-id: edn37;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[37]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Henry S. Fraser, ‘A tribute: Ronald Vernon Taylor’, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;JBMHS&lt;/i&gt; vol.xlv pp.36-39; Jill Sheppard, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;The 'Redlegs' of Barbados&lt;/i&gt;:&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt; Their Origins and History&lt;/i&gt; (New York: Millwood, 1977); Warren Alleyn and Jill Sheppard, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;The Barbados&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;Garrison and Its Buildings &lt;/i&gt;(Macmillan Caribbean, 1990); Michael I. King, ‘Address to the AGM, Caribbean Conservation Association, 3 Feb., 2006, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.oas.org/dsd/Events/english/Documents/AddresstoAGMCCA-Barbados.pdf"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;http://www.oas.org/dsd/Events/english/Documents/AddresstoAGMCCA-Barbados.pdf&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; (recovered 02.02.10). Henry S. Fraser is another person resident in Barbados, as a medical doctor, whose interest in the island has manifested itself through historical studies, particularly on the island’s architecture, and Ronnie Hughes is generous in his help of scholars and others. Hughes collaborated to create a pamphlet exploring the connection between Barbados and Carolina, and this was punned in a BBC programme by Belinda Artingstoll, ‘The Barbados – Cumbria connection’ (BBC, 2007) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="by-line" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.bbc.co.uk/cumbria/content/articles/2007/02/23/slavery_cumbria_barbados_2007_feature.shtml"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;http://www.bbc.co.uk/cumbria/content/articles/2007/02/23/slavery_cumbria_barbados_2007_feature.shtml&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;(recovered 20.02.11); Warren Alleyne and Henry S. Fraser, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;The Barbados-Carolina Connection&lt;/i&gt; (Macmillan Caribbean, 1989). The former, about the Lowther family, would have benefitted from knowing about a Cumbrian connection with Barbados that pre-dated Robert Lowther’s term as governor: the Barbados Deeds reveal a company of Lowther and Stobart operating in the 1640s.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref38" name="_edn38" style="mso-endnote-id: edn38;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[38]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;a href="http://www.genealogical.com/"&gt;http://www.genealogical.com/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;(recovered 11.02.10);&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;a href="http://www.familysearch.org/Eng/Library/FHL/frameset_Library.asp"&gt;http://www.familysearch.org/Eng/Library/FHL/frameset_Library.asp&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt; (recovered 11.02.10).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref39" name="_edn39" style="mso-endnote-id: edn39;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[39]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Barbados Parochial registers, Series A, 1637-1850 (Anglican), Salt Lake City, Utah, filmed by the Genealogical Society of Utah, 1978: a total of 38 reels of 35mm film. The Index to the parochial records is catalogued as BDA numbers RL1/57, 65, 68, 69. There are also St Michael baptism, marriage and burials from 1648; Christ Church baptisms from 1637 and marriages and burials from 1643; St Philip baptisms from 1648, marriages and burials from 1672; St John marriages and burials from 1657; and St James baptisms, marriages and burials from 1693.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref40" name="_edn40" style="mso-endnote-id: edn40;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[40]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt; This is most striking with the court records known as Record of Enrolment books: Court of Common Pleas, Antigua, 1676-1907,&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;Salt Lake City, Utah : Filmed by the Genealogical Society of Utah, 1993, 10 reels, 16mm. Those collected are ROE Book, Box 187, 1676-1739, a total of 69 document images. The originals are so fragile they are unable to be produced and the microfilms, left unedited, are illegible.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="Default" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref41" name="_edn41" style="mso-endnote-id: edn41;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: black; font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[41]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Jerome S. Handler and JoAnn Jacoby, ‘Slave Names and Naming in Barbados, 1650-1830’, &lt;em&gt;The William and Mary Quarterly&lt;/em&gt;, 3&lt;sup&gt;rd&lt;/sup&gt;.ser. vol. 53.4 (1996): pp.685-728.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0in; mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref42" name="_edn42" style="mso-endnote-id: edn42;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[42]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt; Hilary McD Beckles, &lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: black;"&gt;White servitude and Black slavery in Barbados, 1627-1715&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: black;"&gt;, (Knoxville, TN.: University of Tennessee Press, 1989); Idem., ‘A “riotous and unruly lot”: Irish indentured servants and freemen in the English West Indies, 1644-1713’, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;William and Mary Quarterly&lt;/i&gt;&amp;nbsp; 3&lt;sup&gt;rd&lt;/sup&gt;.ser., v&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;ol. 47.4 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-size: large;"&gt;(1990): pp.503-522.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref43" name="_edn43" style="mso-endnote-id: edn43;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[43]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Other forms of identity loss, because of the enormity of the breach with Africa which the slave trade engendered, have been partially addressed by technological advances such as genetic testing.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref44" name="_edn44" style="mso-endnote-id: edn44;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[44]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; In June 1640 appraisers listed the property (chattels) on the estate recently purchased by&amp;nbsp; Ensign George Buckley, which included the labour of eleven indentured male servants, one of whom was listed solely as 'Daniel the Irishman', whose labour was worth 100&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;lbs&lt;/i&gt; cotton wool per year, in comparison to others, whose labour could be worth over seven times as much: BDA, RB3/1, p.14.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref45" name="_edn45" style="mso-endnote-id: edn45;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[45]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Letter, Sarah Barber to Mr Timothy Maynard, Barbados Land Registry Department, 02.04.04: permission at this stage was sought to copy up to the year 1700, and thus for volumes RB3/1-7. Subsequent experience shows that extending the seventeenth-century search to &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;c&lt;/i&gt;.1720 is prudent and would involve including vol.RB3/8; Timothy Maynard, ‘Country experience in land issues – Barbados’, (Land Tenure Center, 2003).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref46" name="_edn46" style="mso-endnote-id: edn46;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[46]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Most marks are recorded as a simple x-cross. For the deed of Adrian Turke, however, the transcriber has drawn an escutcheon featuring three curved lines which are probably either scimitars or crescent moons: BDA, RB3/1 p.98; Sarah Barber transcriptions, vol. i, p.11.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref47" name="_edn47" style="mso-endnote-id: edn47;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[47]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; There are currently ten volumes of these notebooks, amounting to approximately 1000 pages of transcript. Figure 2 is scanned here at a resolution of 600dpi, and it is still not possible to read those sections in which the pencil marks have not been subsequently overwritten in black pen (which makes the process even longer and more cumbersome).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref48" name="_edn48" style="mso-endnote-id: edn48;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[48]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; It is possible to spell out words in the voice-recognition software, but imagine how much time is added to this process when virtually every word is not spelled consistently, and one has no means of knowing how accurate was the nineteenth-century transcribers' versions in any case: thus, ironically, the decision to modernise the spelling renders the 21st-century version closer to the 17th-century originals.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref49" name="_edn49" style="mso-endnote-id: edn49;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[49]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Barbados parochial registers, Series A, 1637-1850 (Anglican), SLC, Utah, Genealogical Society of Utah, 1978 (38 reels, 35mm). There is also a burials’ register for ‘other denominations’ which dates back to the seventeenth century, in this case the prominent Jewish community in Barbados: BDA, RL1/86 (hand&amp;nbsp; transcribed, SEB A4 notebooks, vol.5, pp.6-10); E.M. Shilstone, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Monumental Inscriptions in the Jewish Synagogue at Bridgetown Barbados with Historical Notes from 1630&lt;/i&gt; (Barbados: Macmillan, 1988).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref50" name="_edn50" style="mso-endnote-id: edn50;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[50]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span class="dominant2"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt; The First Presidency &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;and the Council of the Twelve Apostles of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, ‘The Family’, &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;a href="http://lds.org/family/proclamation?lang=eng"&gt;http://lds.org/family/proclamation?lang=eng&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt; (recovered 22.02.11): ‘The divine plan of happiness enables family relationships to be perpetuated beyond the grave. Sacred ordinances and covenants available in holy temples make it possible for individuals to return to the presence of God and for families to be united eternally’.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref51" name="_edn51" style="mso-endnote-id: edn51;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[51]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;a href="https://www.familysearch.org/"&gt;https://www.familysearch.org/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;(recovered 22.02.11).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref52" name="_edn52" style="mso-endnote-id: edn52;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[52]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;a href="https://giveback.familysearch.org/"&gt;https://giveback.familysearch.org/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;: ‘Giving back: together we can make a difference’, (recovered 22.02.11). Amongst current projects is listed the baptism records of Jamaica from 1664, but this is the only Anglophone&amp;nbsp; listing from amongst very few that cover the Caribbean&amp;nbsp; region and seems less concerned with earlier time periods than the 19&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; century onwards. My thanks go to the National Archives, Spanish Town, Jamaica for providing a full set of microfilm copies of the extant parish registers of Jamaica to &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;c&lt;/i&gt;.1720.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref53" name="_edn53" style="mso-endnote-id: edn53;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[53]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; Email: Anonymous respondent from Family Research Support [Support@FamilySearch.org] to Sarah Barber, 21.02.11 (recovered 22.02.11).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref54" name="_edn54" style="mso-endnote-id: edn54;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[54]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;a href="http://www.caricom.org/"&gt;http://www.caricom.org/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt; (recovered 22.02.11); &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;carbica&lt;/span&gt; (2011) Caribbean Regional Branch of the International Council of Archives,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;a href="http://www.carbica.org/index_eng.htm"&gt;http://www.carbica.org/index_eng.htm&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&amp;nbsp;(recovered 15 February 2011).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/howard/Desktop/Texts%20&amp;amp;%20Contexts/ACCEPTS/Barber/Barber.Final.docx#_ednref55" name="_edn55" style="mso-endnote-id: edn55;" title=""&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%;"&gt;[55]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&amp;nbsp;And regional islands which are British Overseas’ Territories.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;_____&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: black;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: black;"&gt;Dr Sarah Barber&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: black;"&gt; is Senior Lecturer in the Department of History at Lancaster University (UK), specialising in the seventeenth century.&amp;nbsp; Her recent work has been dedicated to identifying, collecting and disseminating the extant history of the Anglophone Caribbean. This has widened the debate about intellectual property, copying and public access, explored here.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;_____&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: black;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-element: endnote; text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: black;"&gt;APPOSITIONS:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-element: endnote; text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: black;"&gt;Studies in Renaissance / Early Modern&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: black;"&gt;Literature &amp;amp; Culture&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: black;"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-element: endnote; text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;a href="http://appositions.blogspot.com/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #bb3300;"&gt;http://appositions.blogspot.com/&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-element: endnote; text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;ISSN: 1946-1992,&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-element: endnote; text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Volume Four (2011): &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Texts &amp;amp; Contexts&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-element: endnote; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;_____&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7389932094231362545-71250937669371610?l=appositions.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://appositions.blogspot.com/feeds/71250937669371610/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7389932094231362545&amp;postID=71250937669371610' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7389932094231362545/posts/default/71250937669371610'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7389932094231362545/posts/default/71250937669371610'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://appositions.blogspot.com/2011/05/sarah-barber-caribbean-heritage-digital.html' title='Sarah Barber: “Caribbean Heritage/Digital Access”'/><author><name>whow</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/--TZlUGQzpEc/TgzUKP10xGI/AAAAAAAAAfw/XZQQjwnjXi8/s220/LM2.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-XsoORx9Fk4Y/TgzX14By7vI/AAAAAAAAAgQ/mnIuxrj9n28/s72-c/Fig.One.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7389932094231362545.post-4476906234920882968</id><published>2011-05-31T16:48:00.001-07:00</published><updated>2011-07-08T14:33:13.942-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Articles'/><title type='text'>Sheila Cavanagh: “Digital Archive Economics”</title><content type='html'>&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Sheila T. Cavanagh&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;a href="http://www.emory.edu/home/index.html"&gt;Emory University&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;How Does Your Archive Grow?:&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Academic Politics &amp;amp; Economics in the Digital Age&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;1&amp;gt; “Access” is a familiar word in the electronic age.&amp;nbsp; As blogs, YouTube, and other self-publishing venues proliferate, the supposed democracy of the digital era becomes more entrenched in popular imagination.&amp;nbsp; While the ranks of the electronically published grow daily, common perceptions about this trend do not accurately reflect important constraints upon the creation and maintenance of digital scholarly archives. Even though digital humanities is becoming more accepted as a field and is gaining exposure in the academic press, the economic and political obstacles facing this realm have not been addressed sufficiently. Those directly involved with digital archives contend with numerous issues that the general academic community often fails to understand or address, even though they bear significant implications for the future of scholarship.&amp;nbsp; While discussions on relevant topics occur at germane conferences, such as the annual Digital Humanities conference (at Stanford in 2011; in London during 2010; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://dh2010.cch.kcl.ac.uk/home.html"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;http://dh2010.cch.kcl.ac.uk/home.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;), are beginning to be aired more frequently in venues such as &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;The Chronicle of Higher Education &lt;/i&gt;and&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt; Inside Higher Education, &lt;/i&gt;and are being tackled by the Modern Language Association (MLA) and the Humanities, Arts, Science and Technology Advanced Collaboratory (HASTC), the digital world is evolving far more rapidly than most academic communities can adapt.&amp;nbsp; As the 2010 Berkeley study on “Assessing the Future Landscape of Scholarly Communication” indicates, “Experiments in new genres of scholarship and dissemination are occurring in every field, but they are taking place within the context of relatively conservative value and reward systems” (Executive Summary, v).&amp;nbsp; As a partial consequence, while “access” may be a popular buzzword in the early twenty-first century, electronic scholarship is often far less “open” than many of us would wish.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;2&amp;gt; In this essay, I will discuss some of these vexing concerns from my perspective as Director of the Emory Women Writers Resource Project (EWWRP) since 1995. A digital collection of over three-hundred female-authored and female-centered texts, the EWWRP includes genres such as travelogues, novels, romances, broadsides, plays, and pamphlets, extending from the 16th to the early 20th centuries, and ranging in subject matter from Native American Writers, to World War I poets, to Suffragists, Abolitionists, and to Early Modern Women Writers. This evolving archive is available without charge at&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;a href="http://womenwriters.library.emory.edu/"&gt;http://womenwriters.library.emory.edu/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;. The EWWRP began as a solo project fairly early in the era of electronic archive formation and it has encountered many of the challenges, as well as some of the successes, that shape such ventures. For example, the EWWRP became a collaborative effort almost immediately, due to limitations of funding and technical expertise. While collaborative undertakings still face opposition in the humanities during promotion and tenure decisions, they are essential in most digital endeavors.&amp;nbsp; As the Berkeley report indicates, “Balancing the institutional need to evaluate an individual’s body of scholarship with the collaborative demands of grand challenge questions will only increase” (17).&amp;nbsp; Particularly in the humanities, where collaborative scholarly endeavors tend to be viewed with suspicion, innovative scholarship is being hampered by evaluative mechanisms that have not kept pace with nontraditional models. &amp;nbsp;This mistrust is unfortunate.&amp;nbsp; As Christine L. Borgman notes, it is often true that “Collaborative projects attract more resources and more attention.&amp;nbsp; If properly designed, they may also be more sustainable, creating platforms on which new projects can be constructed” (48).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;3&amp;gt; Recognizing the institutional roadblocks that can thwart such endeavors, the 2006 MLA task force report on promotion and tenure suggests that “Departments and institutions should recognize the legitimacy of scholarship produced in new media, whether by individuals or in collaboration, and create procedures for evaluating these forms of scholarship” (11). &amp;nbsp;The National Endowment for the Humanities (NEH) and NINES (Networked Infrastructure for Nineteenth-century Electronic Scholarship) also acknowledge these issues.&amp;nbsp; Accordingly, they are co-sponsoring an institute designed to produce “collaborative working papers that might influence the larger cultures of peer-review and promotion/tenure”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.nines.org/"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;http://www.nines.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;). There is little indication, however, that typical departments and institutions of higher learning are responding adequately to this charge, despite the widespread recognition that traditional publishing venues can no longer support the ongoing needs of many scholarly communities.&amp;nbsp; In my case, I never intended for the EWWRP to replace the second monograph commonly needed for promotion to full professor.&amp;nbsp; This is fortunate, since I have never received any indication that this database or its large NEH grant played any role in the decision-making process when I was promoted.&amp;nbsp; Many reports on current faculty assessment practices suggest that this response to digital scholarship is common and that scholars seeking tenure and/or promotion generally avoid such risky projects.&amp;nbsp; For example, although the Berkeley study indicates that some (unnamed) humanities programs are beginning to welcome nontraditional scholarship, it also emphasizes the professional dangers still associated with such work:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 1in; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;We found no evidence to suggest that “tech-savvy” young graduate &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;students, post-doctoral scholars, or assistant professors are bypassing &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;traditional publishing practices.&amp;nbsp; In fact, as arguably the most vulnerable &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;populations in the scholarly community, one would expect them to hew to &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;the norms of their chosen discipline, and they do.&amp;nbsp; Established scholars &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;seem to exercise significantly more freedom in the choice of publication &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;outlet than their untenured colleagues. (1)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;4&amp;gt; Despite the academy’s constant appetite for new ideas and approaches, this report indicates insufficient recognition of the need for new paradigms to be accommodated more expeditiously in promotion and tenure procedures, if modern scholarship is going to take advantage of twenty-first century possibilities.&amp;nbsp; MLA and HASTAC are producing guides to the evaluation of digital scholarship (“Tenure in a Digital Era” 1), but few colleges and universities have existing models for them to draw from. While such endeavors are gaining institutional support, the information presented at the 2008 and 2009 MLA convention workshops on evaluating digital scholarship (the first such “official” MLA gatherings) suggests that efforts to formulate appropriate evaluative criteria for these projects have not progressed substantially. In addition, as Rosemary Feal, Executive Director of the MLA, indicates, current tenure guidelines fail to acknowledge that digital work can simultaneously fit into teaching and research categories.&amp;nbsp; Furthermore, many institutions count all digital scholarship as service, “a solution seen as unsatisfactory because many of these project (sic) are in fact focused on scholarship and teaching, and because service typically doesn’t count for much in tenure reviews” (“Tenure” 2).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;5&amp;gt; Luckily for my project, when I started the EWWRP, I had just achieved tenure and was largely undistracted by future evaluative considerations.&amp;nbsp; In addition, Emory’s Woodruff Library had recently received foundation support in order to establish the Lewis H. Beck Center for Electronic Collections and Services; without the Beck Center, it is unlikely that the EWWRP would have survived or flourished.&amp;nbsp; In the early days of the collaboration, Beck Center Director Chuck Spornick and I gradually built the EWWRP with the financial backing of a couple of internal grants, which we used to hire graduate and undergraduate student assistants.&amp;nbsp; The Beck grant provided hardware, so the EWWRP was predominantly in need of intellectual and physical labor.&amp;nbsp; Dr. Spornick and I had relatively free rein to work as we saw fit. Since part of the Beck Center’s charge was to cooperate with faculty on such projects, establishing and maintaining the partnership was fairly straightforward.&amp;nbsp; Applying for our successful NEH grant, which allowed us to add over two hundred texts to the site, was more complicated and demanded significant institutional support, but we didn’t need anyone’s approval to start the search for external financing.&amp;nbsp; We discovered a relevant funding opportunity and pursued it. The application process itself was arduous, but Vice Provost Dr. Joan Gotwals, then Director of the Library, supported our endeavor at every step.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;6&amp;gt; Now, however, grant applications do not coalesce with such relative ease.&amp;nbsp; Before we can start any fundraising&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt; &lt;/b&gt;venture, Emory’s library and university development offices must agree that our project and its needs rank with sufficient prominence on various institutional priority lists.&amp;nbsp; Other divisions of the library or university may also be eyeing grants from the NEH, the Mellon Foundation, the Institute for Museum and Library Services (IMLS), or other potential funding agencies, and there are now institutional review boards that need to grant approval before an application can be undertaken.&amp;nbsp; In any given year, it is by no means guaranteed that innovations we envision for our database of early women writers will coincide with institutional desires.&amp;nbsp; Similarly, funding entities change their granting criteria regularly.&amp;nbsp; Digitizing, for instance, is now far less a priority than institutional collaborations, technological trendsetting, or developing innovative support for scholarship; such changes to funding criteria are continual.&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt; &lt;/b&gt;A further complication arises, as Matthew G. Kirschenbaum observes, because “we now have the great benefit of digital&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt; &lt;/b&gt;start-up grants, but not dedicated awards for finishing or closing projects” (3).&amp;nbsp; Most individual faculty members are hard-pressed, moreover, to keep abreast of relevant funding opportunities and obstacles germane to both internal and external financial sources. Furthermore, as Julia Flanders, a pioneer in digital humanities, notes, those who do both electronic and textual scholarship continue to confound current categories of academic work:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 1in; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;In this context, my own detour from graduate study into the academic &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;workplace has raised a number of pressing questions about the nature of &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;academic work, and specifically about the distinction between the more &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;"applied" or "low" forms of academic activity (textual editing, running &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;journals, compiling reference works, organizing conferences, directing &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;research centers, serving on committees, and the like) to the more "pure" &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;or "high" forms involving textual interpretation and the writing of books.&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Even the institutional location of the job I have held—within the division &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;of the university responsible for technology support—is significant here, &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;making my hybrid role as a researcher and an administrator/consultant all &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;the more anomalous to both my scholarly and my technical colleagues.&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;The fact that in any given week I might design a database, write an &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;academic article on textual editing or on text markup, write a grant &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;proposal, fill out payroll forms, or serve on an MLA committee, suggests a &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;chaotic professional space and identity in which some essential boundaries &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;have eroded.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.diegesis.net/julia/thesis/flanders_dissertation.html"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;http://www.diegesis.net/julia/thesis/flanders_dissertation.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;7&amp;gt; Flanders interrupted her traditional graduate career in the English Department at Brown in order to work with the Brown Women Writers (BWW) database, then wrote her dissertation on related issues.&amp;nbsp; Currently, such hybrid positions as she describes are appearing in some conventional departments, but the job descriptions of most faculty members do not yet accommodate the possibility of electronic scholarship, including archive building.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;8&amp;gt; While Emory Library has created a number of relevant positions with titles such as “digital strategist,” and some international electronic archives, such as the path-breaking BWW, boast full-time academic and digital staff, the processes by which an individual professor can establish and maintain a digital project remain relatively undefined at Emory and elsewhere.&amp;nbsp; Since the EWWRP was created before the current economic downturn, it has been the grateful recipient of several internal awards, including funding for a series of graduate fellows who served as project managers. Many of these talented students have parlayed this experience into dissertation chapters, publications, and subsequent employment opportunities. My former graduate student, Dr. Erika Farr, for instance, has been featured in the &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;New York Times, The Atlantic Monthly, &lt;/i&gt;and&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt; The Guardian&lt;/i&gt; for her cutting-edge work with Salman Rushdie’s digital archive.&amp;nbsp; Director of born-digital initiatives at Emory’s Woodruff Library, Dr. Farr notes, “those computers [in the Rushdie archive] coming through the doors of Woodruff Library have redirected my career. This is not a one-off. This is a transformative change” (Loftus, 3).&amp;nbsp; Dr. Farr’s lengthy experience with the EWWRP helped prepare her for the work she now undertakes to great acclaim.&amp;nbsp; It remains unclear, however, how long this legacy of training new graduate students through the EWWRP can continue in our constricted financial climate.&amp;nbsp; The prospects for new projects are even less certain, as universities seek to reduce expenditures.&amp;nbsp; While interest in digital undertakings is growing, financial resources are diminishing, at least for the immediate future.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;9&amp;gt; At the same time, since&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt; &lt;/b&gt;digital work still prompts evaluative hesitation, other kinds of professional support can also not be taken for granted.&amp;nbsp; Consequently, the production of digital archives remain challenging undertakings for junior faculty and may also be foolhardy choices for more senior academics. Successful archives need to keep adapting to what is considered germane and important to a wide array of institutional interests, many of which bear no relationship to the organizing principle of the archive or to the scholarly interests of involved faculty members. Nevertheless, most archives are neither formed nor expanded as self-published projects. As the Berkeley report indicates, for instance, “The preservation and storage of a researcher’s own data are thorny issues. . . Scholars are tremendously dependent on third parties, such as curators, librarians, publishers, and even political authorities (in the case of archeology) for the conservation of primary materials” (18).&amp;nbsp; As this observation suggests, “access” to texts, funds, and other modes of support remains daunting. Projects like the EWWRP, therefore, can only grow if those involved stay alert to innumerable technical and institutional issues. Women writers, like other archival voices, need advocates with a wider set of skills and knowledge than traditional subject expertise in order to establish and maintain broad access and sustainability.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;10&amp;gt; Another kind of digital archive developed at Emory concurrently with the EWWRP, through a process that illustrates some of the challenges facing digital scholars who pursue other routes toward building archives.&amp;nbsp; Harry Rusche&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt; &lt;/b&gt;has been teaching at Emory since 1962, so he no longer faces tenure or promotion concerns.&amp;nbsp; About a decade ago, he established the Shakespeare in the World archives at Emory, which are openly accessible at &lt;/span&gt;&lt;a href="http://shakespeare.emory.edu/"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;http://shakespeare.emory.edu/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;. At that time, he was able to enlist staff from the library to help design his website.&amp;nbsp; If he were initiating the project today, he would be less likely to find such assistance, because there are more scholars seeking to take advantage of electronic resources and more official barriers impeding informal arrangements between faculty and staff.&amp;nbsp; Apart from this initial computer assistance, Rusche has built his archive largely independently of institutional support.&amp;nbsp; Today, the Shakespeare and the Players section of the site contains approximately nine hundred images and about eight hundred pages of accompanying text.&amp;nbsp; The Shakespeare in the World site is billed as remaining continually “in progress,” since it is not an endeavor that can ever be deemed “complete.”&amp;nbsp; As Kirschenbaum and the other authors of a 2009 cluster of articles in &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Digital Humanities&lt;/i&gt; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Quarterly &lt;/i&gt;suggest, however, the contradictions inherent in declaring a digital project either “done” or “in progress” can create significant problems in current institutional structures. This indeterminacy works for Rusche only because he does not face internal pressures to proceed at any artificially-induced pace or to “finish” his digital collection.&amp;nbsp; At the same time, he does not receive university financial support, outside of his salary and the standard computer equipment all faculty receive; neither has he sought external funding.&amp;nbsp; The archive, which includes original postcards depicting historic Shakespearean actors, has grown through his private acquisition of materials and diligent commitment of time.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;11&amp;gt; His project, which consistently receives substantial internet traffic and scholarly accolades, suggests that some archives can be built with modest institutional financial support; it also demonstrates one way that digital innovation can be influenced-- positively or otherwise-- by individual career needs.&amp;nbsp; If the state of technology had enabled Rusche to begin such a digital resource as a younger scholar, he would have risked tenure by devoting his time and expertise here rather than to traditional publishing. Even by the time he came up for full professor, there were few early modern scholars working on digital projects who could be asked to evaluate his electronic archives.&amp;nbsp; As mentioned, groups such as the MLA have only recently begun to discuss the evolving role of digital scholarship in conventional promotion and tenure models and few universities have established criteria for evaluating such projects (&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.mla.org/guidelines_evaluation_digital"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;http://www.mla.org/guidelines_evaluation_digital&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;).&amp;nbsp; The Berkeley findings suggest that it would still be unwise for a junior scholar to devote significant time to the creation of digital archives.&amp;nbsp; Accordingly, the fact that both Rusche and I had tenure before we embarked on our individual digital adventures over a decade ago made this work possible. In her Presidential letter 2010 MLA President, Sidonie Smith, acknowledges that “&lt;span style="color: black;"&gt;Doctoral students in the modern languages will increasingly cre­ate and use digital archives and invent multimodal forms of scholarly presentation and communication in the next decade (2).” She further predicts,&amp;nbsp; “Future faculty members in the modern languages and literatures will re­quire flexible and improvisational habits and collaborative skills to bring their scholarship to fruition” (2).&amp;nbsp; While Smith’s statements seem irrefutable, the academy has a long way to go&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt; &lt;/b&gt;before it adequately addresses the implications of such scholarly changes.&amp;nbsp; Degree programs&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt; &lt;/b&gt;and promotion and tenure guidelines need to make far more rapid advances in adjusting to the electronic age than the typical glacial pace of academic reform generally accommodates.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;12&amp;gt; Although some of us who are developing digital archives can ignore the substantial challenges of conforming to doctoral and promotion requirements, the timing of Rusche’s project signals other important concerns about this field that have barely begun to be widely addressed.&amp;nbsp; Having taught at Emory for forty-nine years, Rusche is unlikely to remain on the faculty indefinitely. Along with other first-wave digital innovators, he will undoubtedly move on to other interests in the foreseeable future.&amp;nbsp; Those who build archives are neither immortal nor static.&amp;nbsp; Some retire, lose interest, change institutions, or otherwise become unable or unwilling to continue their digital scholarship.&amp;nbsp; In a conversation last year, Dr. Naomi Nelson, then Acting Director of Emory’s Manuscripts, Archives, and Rare Books Library (MARBL), noted that such individual professional realities are beginning to prompt discussion at Emory and she used Rusche’s site as an apt local example, since it is one whose value is widely acknowledged.&amp;nbsp; Although institutions have long histories of dealing with ageing print scholarship, digital work raises a host of new questions.&amp;nbsp; How, for example, can sites be preserved and/or disseminated when the original creator(s) exit the scene for whatever reason?&amp;nbsp; Who decides which faculty projects should be absorbed into other institutional units? When and how should this happen?&amp;nbsp; Who “owns” the content of such sites? How can the expanding range of technological, intellectual property, and other relevant issues be adjudicated? What happens to faculty projects not deemed “worthy” of retention? Since faculty members who build archives in isolation typically choose their own software and procedures, how complex will ongoing preservation and dissemination become?&amp;nbsp; Whose financial and intellectual responsibilities come into play?&amp;nbsp; Emory, like most institutions, faces these and other unpredictable and vexing questions regarding the long-term prospects of digital projects. The EWWRP is fortunate that the current director of the Beck Center (Dr. Alice Hickcox)&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt; &lt;/b&gt;and her predecessor&amp;nbsp; (Dr. Chuck Spornick) have been involved in its&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt; &lt;/b&gt;development since its inception.&amp;nbsp; Such participatory stability cannot be assumed, however, so the vagaries of institutional memory and commitment also come into play as long-term projects are managed.&amp;nbsp; As Smith remarks, “&lt;span style="color: black;"&gt;Experimenting with new media stimulates new habits of mind and enhanced cultures of collegiality” (2).&amp;nbsp; Currently, at least in the humanities, such models of collegiality and collaboration, as well as the assessment of&lt;/span&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt; &lt;/b&gt;projects involving these new&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt; &lt;/b&gt;media venues, remain largely unexplored in traditional frameworks for awarding merit. The issues raised by Smith and others, therefore, need urgent consideration, given the unstoppable rate of electronic innovation and the already harsh environment facing graduate students and junior faculty.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;13&amp;gt; At the moment, a number of Emory librarians, faculty members, and others share interests and responsibilities in the digital domain; this year, the Digital Scholarly Commons (DiSC) and the graduate Digital Certificate Program are being launched, thereby ensuring continued institutional attention to related issues.&amp;nbsp; These initiatives, currently distinct from each other, are designed to carry Emory forward into the next phase of digital development.&amp;nbsp; DiSC, to be housed in the Woodruff Library under the direction of Dr. Miriam Posner and Dr Stewart Varner, will coordinate and support faculty engagement with digital projects.&amp;nbsp; Its specific charge has not yet been made public, but it has been developed in response to the long-term desire of faculty members and librarians to have a central resource for information and assistance in digital projects--such as archive-building--that demand expertise in germane technological, copyright, and ownership issues, as well as providing leadership through the inevitable, unpredictable developments in this field.&amp;nbsp; The Digital Certificate Program, on the other hand, co-directed by Dr. Spornick and Dr. Allen Tullos, editor of the digital journal &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Southern Spaces&lt;/i&gt;, will offer Emory graduate students the opportunity to earn certification in digital scholarship and media through the Graduate Institute of Liberal Arts.&amp;nbsp; The certificate will require a series of relevant courses, as well as an internship with an appropriate electronic Emory venture.&amp;nbsp; Comparable to Emory graduate certificates in Women’s Studies and Psychoanalytic Studies, the new credential will prepare students to teach and do research in these areas.&amp;nbsp; While archive building is only one facet of current and forthcoming digital scholarship, one can assume that at least some of the students who graduate with this expertise will participate in future archival projects.&amp;nbsp; Moreover, we can hope that the introduction of official certification within a long-standing division of a prominent research university will help further the progress and acceptance of digital scholarship in our evolving academic world.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;14&amp;gt; While the concept of “open access” will probably remain fairly restricted for the near future in academic domains, professional acceptance and recognition for such work seems more imminent.&amp;nbsp; Economic pressures appear likely to force universities to treat digital scholarship as legitimate successors to traditional scholarly production. As this essay suggests, however, professors, librarians, and other members of the academic community have considerable work to do before digital work, including the creation of archives, reaches professional equilibrium.&amp;nbsp; Although I remain sadly skeptical that “open access” in the academic world will ever resemble the “open access” found in the electronic domain more broadly, I believe that the power and longevity of this digital age is irrefutable and that domestic and international universities can no longer postpone more adequate recognition of the ways that the internet is altering our scholarly world.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;WORKS CITED:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Borgman, Christine L.&amp;nbsp;“The Digital Future is Now:&amp;nbsp;A Call to Action for the&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Humanities.”&amp;nbsp;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Digital Humanities Quarterly&lt;/i&gt;, Volume 3.4:&amp;nbsp;Fall&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;2009.&amp;nbsp;Web.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Center for Studies in Higher Education: University of California, Berkeley.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Final Report: Assessing the Future Landscape of Scholarly Communication: An Exploration of Faculty Values and Needs in Seven Disciplines&lt;/i&gt;. Diane Harley, Ph.D., Senior Researcher and Principal Investigator; Sophia Krzys Acord, Ph.D.; Sarah Earl-Novell, Ph.D.; Shannon Lawrence, M.A.; C. Judson King, Professor, Provost Emeritus, and Principal Investigator. CSHE 1.10 (January 2010). Web.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Cohen, Patricia. “Fending Off Digital Decay, Bit by Bit.”&amp;nbsp; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;New York Times&lt;/i&gt;, March 26,&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;2010.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;a href="http://www.nytimes.com/2010/03/16/books/16archive.html"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;http://www.nytimes.com/2010/03/16/books/16archive.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;. Web.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Emory Women Writers Project. Sheila T. Cavanagh,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;a href="http://womenwriters.library.emory.edu/"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Director.womenwriters.library.emory.edu/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt; Web.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Flanders, Julia.&amp;nbsp; &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Digital Humanities and the Politics of Scholarly Work&lt;/i&gt;.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;2005. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://www.diegesis.net/julia/thesis/flanders_dissertation.html"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;http://www.diegesis.net/julia/thesis/flanders_dissertation.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;. &lt;span class="Apple-style-span"&gt;Web.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Kirschenbaum, Matthew G. “Done:&amp;nbsp; Finishing Projects in the Digital&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Humanities.”&amp;nbsp;&lt;i&gt;Digital Humanities Quarterly&lt;/i&gt;. Volume &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;3.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;2: Spring 2009. Web.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Loftus, Mary J.&amp;nbsp; “The Author’s Desktop.” &lt;i&gt;Emory Magazine&lt;/i&gt;.&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Winter 2010.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;a href="http://www.emory.edu/EMORY_MAGAZINE/2010/winter/authors"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;http://www.emory.edu/EMORY_MAGAZINE/2010/winter/authors&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Web.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Madrigal, Alexis. “The Best Parts of Rushdie’s ‘Papers’ are His &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Old&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Computers.”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;a href="http://www.theatlantic.com/technology/archive/2001/01/the-best-parts-or-rushdies-papers-are-his-old-computers/69211/"&gt;http://www.theatlantic.com/technology/archive/2001/01/the-best-parts-or-rushdies-papers-are-his-old-computers/69211/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Web.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Modern Language Association. &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Report of the MLA Task Force on Evaluating&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Promotion and Tenure&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;. December 2006.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;a href="http://search.mla.org/search?q=promotion+tenure"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;http://search.mla.org/search?q=promotion+tenure&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;. Web.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Naughton, John.&amp;nbsp; “If You Have Lofty Ambitions for Your Legacy, Head&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;For the Attic,” &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;The Observer&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;, 9 January, 2011.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times; font-size: large;"&gt;&lt;a href="http://www.guardian.co.uk/technology/2011/jan/09/digital-archiving-cloud-computing-salman-rushdie"&gt;http://www.guardian.co.uk/technology/2011/jan/09/digital-archiving-cloud-computing-salman-rushdie&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-family: Times;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Web.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;NEH/NINES call for applications. Summer Institute: Evaluating &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Digital Scholarship.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;a href="http://www.nines.org/news/?m=201010"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;http://www.nines.org/news/?m=201010&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;. Web.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Nelson, Dr. Naomi. Private Conversation.&amp;nbsp;February 12, 2010.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Shakespeare Illustrated.&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Harry Rusche, Director.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;a href="http://shakespeare.emory.edu/illustrated_index.cfm"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;shakespeare.emory.edu/illustrated_index.cfm&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; Web.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Smith, Sidonie.&amp;nbsp;“Beyond the Dissertation Monograph.”&amp;nbsp;2-3. &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Modern Language&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Association Newsletter&lt;/i&gt;. Spring 2010. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;a href="http://www.mla.org/nl_archive"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;http://www.mla.org/nl_archive&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Web.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;“Tenure in a Digital Age.”&amp;nbsp;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;a href="http://www.insidehighered.com/"&gt;Inside Higher Ed&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;. Web.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;_____&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;Sheila T. Cavanagh&lt;/b&gt; is Professor of English and 2010-2011 Emory College Distinguished Teaching Scholar at Emory University.&amp;nbsp; Author of print books on Edmund Spenser and Lady Mary Wroth, she is Director of the web-based &lt;a href="http://womenwriters.library.emory.edu/"&gt;Emory Women Writers Resource Project&lt;/a&gt; and Editor of the digital journal, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;a href="http://www.spenserreview.org/index.php/spenserreview"&gt;The Spenser Review&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;_____&lt;em&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;APPOSITIONS:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Studies in Renaissance / Early Modern&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Literature &amp;amp; Culture&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;a href="http://appositions.blogspot.com/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #bb3300; font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;http://appositions.blogspot.com/&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;ISSN: 1946-1992,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Volume Four (2011): &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Texts &amp;amp; Contexts&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;_____&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7389932094231362545-4476906234920882968?l=appositions.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://appositions.blogspot.com/feeds/4476906234920882968/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7389932094231362545&amp;postID=4476906234920882968' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7389932094231362545/posts/default/4476906234920882968'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7389932094231362545/posts/default/4476906234920882968'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://appositions.blogspot.com/2011/05/sheila-cavanagh-digital-archive.html' title='Sheila Cavanagh: “Digital Archive Economics”'/><author><name>whow</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/--TZlUGQzpEc/TgzUKP10xGI/AAAAAAAAAfw/XZQQjwnjXi8/s220/LM2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7389932094231362545.post-8896123703691139399</id><published>2011-05-31T16:44:00.001-07:00</published><updated>2011-07-12T18:31:29.767-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Articles'/><title type='text'>Shelly Jansen: “Kierkegaardian Heroism”</title><content type='html'>&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Shelly Jansen&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;a href="http://www.binghamton.edu/"&gt;SUNY Binghamton&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Woman or Heroine: Explications of Kierkegaardian Heroism in Euripides’s Hippolytus and Racine’s Phèdre&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;1&amp;gt; In his adaptation of Euripides’s tragedy &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Hippolytus&lt;/i&gt;, Jean Racine transforms the ancient Phaedre into his modern heroic Phèdre by engendering her with an ethical sensibility, an imperative receptivity that ultimately saves the heroine’s repute and status.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;By analyzing Phaedre and Phèdre through the lens of Kierkegaardian heroics, we may better understand their disparate and conflicting actions, despite their seemingly similar situations.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Indeed, it is through a Kierkegaardian perspective that we may recognize the difficulties these heroines undergo as they struggle to recognize, come to terms with and perhaps finally vocalize the universal.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Contrasting Kierkegaardian Heroisms&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;2&amp;gt; Analyzing Kierkegaard’s discussion of the ethical tragic hero, we find, as is similar in Hegel’s works, a dialectical framework of the tragic.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;The essence of the hero’s tragic nature is designed by a conflict of ethical spheres:&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[1] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;the hero must weigh and balance two separate ethical imperatives and decide between them, an act of apparent free will.&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[2]&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;As Kierkegaard writes, the tragic hero allows “one expression of the ethical to find its &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;telos&lt;/i&gt; in a higher expression of the ethical” (&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Fear and Trembling &lt;/i&gt;69).&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;In the case of Agamemnon, while the tears of Iphigenia and Clytemnestra are certainly emotionally trying, the tragic hero is able to transgress his individual sentiments and favor the politico-moral concerns of the Greeks.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Indeed, this exigent experience is essential to his formulation as a tragic hero.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Agamemnon’s act renounces his own self, his own particularity as father and husband, so that he may express the universal for the needs of the state (Kierkegaard &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Fear and Trembling &lt;/i&gt;64).&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;He must have the courage to “violate conventional moral opinions” (Green 265) to allow for the resolution and completion of the ethical act that will preserve the sanctity of the whole.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;3&amp;gt; Moreover, not only does the ethical tragic hero mediate between dialectical oppositions, he must express his resignation through language.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;By deciding to act in such a way that potentially disturbs or intrudes on another’s life, by shifting into “an existence determined by will rather than feelings” (Warren Berry 212), revelation becomes the tragic hero’s responsibility.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;The linguistic articulation of the universal is vital to the subsistence of the ethical hero: he is motivated by a desire for full disclosure not only to himself but to the public as well.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;By submitting himself to the universal, Agamemnon surrenders the notion that he may protect Iphigenia with silence or passivity.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;The tragic hero asserts the universal in language, the commutual phenomenon that provides the necessary pronouncement of the ethical code of the whole.&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[3]&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;His use of language bespeaks the very import of the universal as an ethical standard revealed not simply by or for a single individual but rather the entire community.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;4&amp;gt; In contrast, the aesthetic hero is only capable of advancing the individual experience.&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[4]&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;He eschews the public realm and language, valuing privacy and concealment.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Unlike the ethical tragic hero who reveals all, the aesthetic hero remains silent: “&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;When the hero ensnared in the aesthetic illusion thinks by his silence to save another man, then it requires silence and rewards it” (Kierkegaard &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Fear and Trembling&lt;/i&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;96).&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;While the philosopher admits that this prevalence for silence could be a potentially ethical action, he suggests that the aesthetic hero may burden himself with secrecy as a means of protecting or comforting himself.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;This isolation and reclusion into oneself emphasizes the individual and emotional rather than the moralistic, which necessarily takes the other, the public into consideration.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;The aesthetic individual, not the hero, refuses to annul his own individuality to embrace the universal.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Kierkegaard emphasizes, however, that there are incidents and situations when one’s individuality is incommensurable with reality.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;He thereby allows the possibility of silence in certain cases, in which the individual must not justify himself to the universal.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;His two specific examples, however, of Faust and the fasters at the Sermon on the Mount reiterate and reify a silence as a means of instituting a private relationship with God.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;By initiating “an absolute relation to the absolute” (Kierkegaard &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Fear and Trembling &lt;/i&gt;66), these individuals move beyond the universal, paradoxically through an authorized deception, a religious silence.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Silence, for Kierkegaard, is therefore seen as either the divine or demoniac: it is either the religious silence of the individual in relation to the Absolute, or a terrifying ensnaring of the demonic that prohibits the ethical (&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Fear and Trembling &lt;/i&gt;97).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;5&amp;gt; Considering issues of gender, in &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Fear and Trembling&lt;/i&gt; Kierkegaard repeatedly presents in male figures as heroes.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;For example, while Iphigenia understands that she is to be sacrificed and resigns herself to that fate, a fate as a symbol for the hope and preservation of the nation, she is not the tragic hero here. She will die regardless of whether she is a willing or unwilling sacrificial victim. The focus instead is on Agamemnon’s moralistic debate on whether or not to kill his child for the good of his people, the Greek cause.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Iphigenia is merely the silent object that Agamemnon must give up in order to preserve his position and uphold his “higher” duty to the gods as well as his nation.&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[5]&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Iphigenia’s status as object rather than tragic hero is further emphasized by her (over)eager compliance: though she may suffer mentally at the knowledge of her impending death, this suffering is briefly stated.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;We do not see her in a long drawn out self-reflexive, examining state, like that of Agamemnon, who is actually forced to and responsible for making a decision and resigning himself to it.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Instead she gives a lengthy speech discussing her enthusiasm to be sacrificed.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Ancient Ethics&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;6&amp;gt; In ancient tragedy women are subjected to a life denied the heroics of the battlefield or law.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Medea’s renowned speech lamenting the life of women and their role in society illustrates that she desperately wants to be allowed into the man’s world, into the world of the tragic hero, into the ethical universal that governs and is governed by men.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;However, her life, like the lives of so many women of ancient tragedy, instead is minimized, forced into the constraints and confines of the &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;oikos&lt;/i&gt;, a restriction based solely on her gender.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Even Medea, semi-divine and a barbarous priestess, is continuously repositioned with respect to her husband, Jason, and her children, the main components of her newly formed &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;oikos&lt;/i&gt;, having surrendered her previous life in Colchis.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;While she reports to the Chorus of Corinthian women that she would rather die on the battlefield than give birth once, it is her motherhood that remains a focal point of the play, particularly in relation to her ghastly decision to commit infanticide.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;She, along with numerous other female figures in Greek tragedy (including Elektra, Pheadra, Deiniera, Alkestis, et al), are immured within the domestic sphere.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Therefore their personal tragic struggles are consistently portrayed within the backdrop of the &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;oikos&lt;/i&gt;: Elektra must decide whether or not to help revenge her father’s death; Phaedra struggles with the familial implications and complications of her illicit lust for her step-son; Deiniera, threatened by the presence of her husband’s lover, acts to save her marital bond; Alkestis decides to sacrifice her own life for the sake of her husband and the future of her children.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;7&amp;gt; Indeed, tragic heroines in ancient drama very rarely (if ever) are allowed the opportunity to have to endure the mental suffering of deciding between two ethical poles, one that revolves around the individual and one around the preservation or well-being of the nation.&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[6]&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;It is this mental negotiation of ethical injunctions that Kierkegaard distinguishes repeatedly as necessarily tragic.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;He emphasizes the need for a mediation of ethical responses and an eventual, active and willing resignation: the sacrificing of something dear and the reconciliation of the pain that is associated with that loss.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;8&amp;gt; It would seem then that in terms of Kierkegaard’s “universal,” that is the socio-cultural norms and directives which humanity shares, there must be, for the ancient world in which such a distinct separation of spheres dominated the culture, a male universal and a female universal.&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[7]&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;This is not to suggest that men and women, or male and female characters, must uphold different ethical “laws.”&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Rather, we see in Ancient Greek tragedy, men and women struggling with different subsets of ethical dilemmas in accordance with their culturally and socially mandated positions and roles.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;For example, to take Kierkegaard’s lead, while Agamemnon must struggle between the safety of his family and the political preservation of the Greek nation, women in Greek tragedy are not typically allowed to be in the position of political power, thereby removing them from such an ethical polemic.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;However, female figures in ancient drama are consistently portrayed in situations that pit the integrity of their household against their own individual fears or desires.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;9&amp;gt; Putting aside Kierkegaard’s own, seemingly misogynistic, personal views on women and the institution of marriage&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[8] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;and looking strictly at &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Fear and Trembling&lt;/i&gt;, we see Kierkegaard’s insistence on the tragic hero’s sacrifice of his own wish or desires for the sake of his ethical duty.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;However, as pointed out by Merold Westphal, the duty of the tragic heroes is constructed by “the laws and customs not only &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;of&lt;/i&gt; their people but also &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;by&lt;/i&gt; their people and above all &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;for&lt;/i&gt; their people” (109).&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;He emphasizes, as does Kierkegaard in his example with Agamemnon, that the needs of the nation, the state, and society supercede those of the family.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;However, if we are to understand the heroism of female figures in ancient drama, we must focus upon the morality that is appropriate to these women’s ability, as determined by their unique socio-cultural values.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;We cannot suggest, for example, that since Phaedra does not take into full consideration how her inappropriate love will affect Athens or society as a whole she cannot be construed as a tragic hero, by Kierkegaard’s definition.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Rather, we must examine the ethical imperatives that orient Phaedra, or, indeed, all women portrayed in ancient tragedy,&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[9] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;in order to see how she mediates her predicament and thereby distinguish whether she is 1) a tragic heroine, 2) an aesthetic heroine or 3) denied the agency of heroism all together.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Given that the feminine realm within Greek culture was strictly designated to the &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;oikos&lt;/i&gt;, then it would be appropriate to analyze Phaedra’s potentially heroizing decision within the scope of whether she acts in accordance with her “oikoic” duty: the customs not only &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;of&lt;/i&gt; her family, but also &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;by&lt;/i&gt; her family and &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;for&lt;/i&gt; her family.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Phaedra’s Attempted Heroics&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;10&amp;gt; The character of Phaedra in Euripides’s &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Hippolytus&lt;/i&gt; struggles with adhering to the ethical universal.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Cast as a pawn in Aphrodite’s vengeful scheme against Hippolytus, Phaedra harbors an illicit passion for her step-son.&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[10]&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;She recognizes this adulterous and incestuous love as shameful, as a perversity similar to the bestial eroticism of her mother, Pasiphae, who birthed the Minotaur.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Her potentially destructive desire is an emotional and mental burden, an inwardness that must eschew external expression.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Indeed, Phaedra wrestles with her personal desire and her ethical imperative not to reveal herself.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;As opposed to Agamemnon’s identity as tragic hero, who must express and execute the morally superior action of sacrificing Iphigenia, Phaedra believes her ethical imperative demands silence.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Only silence will preserve the sanctity of her marriage bed, her reputation and that of her husband and children.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Kierkargaardian theory would suggest then that such silence typifies an aesthetic hero: silence as a means of preservation.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;11&amp;gt; However, in incorporating Kierkegaard’s theories into Phaedra’s predicament we discover two problems: 1) Phaedra, once she begins to speak, focuses only on her reputation and good name that will be tarnished by her shame rather than the preservation of another person or her &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;oikos&lt;/i&gt;; 2) Kierkegaard’s universal would suggest that, regardless of the content of the secret, the supreme ethical imperative requires her to disclose her knowledge.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Again, as Sestigiani and others discuss, there is a discrepancy in Kierkegaard’s work with regard to what constitutes the universal: whether there is a supreme ethical demand, as illustrated by Judge William in &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Either/Or&lt;/i&gt;, or an ethical law based upon the socio-cultural norms and ideals of a community.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;If we consider Phaedra’s ethics based upon her culture, then her silence is admirable as it thwarts potential destruction to her &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;oikos&lt;/i&gt;.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Considering Phaedra from her own sociological and philosophical schema, her adherence to silence is the ethically proper action: indeed, regardless of her secret, silence was always considered the appropriate act for women in ancient Greece.&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[11]&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;However, if we consider Kierkegaard’s supreme moral imperative, Phaedra must disclose all her knowledge.&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[12]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;12&amp;gt; In this manner her silence is similar to that of a Faustian character in that she attempts to sacrifice her desire for the universal:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 1in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 1in; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;he desires no Herostratic honor–he keeps silent, he hides the doubt in his soul more carefully than the girl who hides under her heart the fruit of a sinful love, he endeavors as well as he can to walk in step with other men, but what goes on within him he consumes within himself, and thus he offers himself a sacrifice for the universal. (Kierkegaard &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Fear and Trembling &lt;/i&gt;118)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 1in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Indeed, Kierkegaard’s analogy of Faust to a girl hiding an illicit love corresponds well with Phaedra, who fears if she speaks, then she will confound everything (Kiekegaard, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Fear and Trembling&lt;/i&gt; 120).&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;However, by not speaking of the universal and continuously eschewing it, refusing to acknowledge the universal, Phaedra and Faust are viewed as acting magnanimously.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Furthermore, Kierkegaard again insists that the individual should escape from the aesthetic framework and speak, for only through speech, and therefore the universal, will he “&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;find the certainty that it was not after all a hidden pride which governed [his] resolution" (&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Fear and Trembling &lt;/i&gt;120).&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;This concept is particularly dubious in relation to Phaedra as she reiterates that she must remain silent in order to preserve her good name, a point of pride rather than a her duty to the &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;oikos&lt;/i&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;[13]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;13&amp;gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Before we even see Phaedra, we learn from her nurse that she has been erratic as of late, capriciously changing her thoughts and actions from moment to moment, finding no content anywhere (Greene lns 181-85).&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;This volatility reflects her desire, an abstract immediacy that seeks its object everywhere.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;However, with her first entrance on the stage Phaedra is raving, overwhelmed by her passion and the burden of her secret, by her inwardness,&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[14] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;which views external expression as inadequate to her inner realities (Dunning 386).&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Her “wild demented words” (Greene ln 213) are incoherent to the nurse and deemed inappropriate in front of the chorus of Troezen women.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Her desire seems to defy language for “language involves reflection, and cannot, therefore, express the immediate” (Dunning 388).&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Phaedra’s inarticulateness and her unwillingness to eat signify to the nurse that she is suffering, but she knows not from what and her mistress refuses to answer.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Yet, she rages incomprehensibly without any strength to lift her own head up or keep her hair appropriately bound.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Her free, unbound hair does more than merely symbolize her attempt to reveal herself and her emotions.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;As Dunning explains in his analysis of the existential stages her:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 1in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 1in; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;aesthetic inwardness in-itself (desire) will now become aesthetic inwardness for-itself, a stage in which indifference to externality gives way to a negative relation or opposition between inwardness and the external objects of desire. In this stage the alienation of desire from its object is an established fact, and so the dialectic is really one of frustrated desire: it is inwardness as grief. (390)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-left: 1in; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;14&amp;gt; This inwardness for-itself (grief) is a reflective process that reveals itself through gestures and involuntary responses (Dunning 404).&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Phaedra’s dramatic actions attempt to conceal her secret.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Her rhapsodizing over, she feels compelled to cover her head again to mask her previous enigmatic impulses.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;As the nurse reports, “she hides her troubles, swears that she isn’t sick” (Greene ln 279).&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Phaedra’s efforts to obscure her passion culminate in her starvation, a denial of another human appetite, in the hopes of the ultimate concealment: death.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;15&amp;gt; Phaedra resists sustenance as she resists the truth of her private desire.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;She maintains her silence as an affirmation of the moral imperative, as she perceives it.&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[15]&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Conceiving of female life as merely aesthetic with its idle pleasures of gossip and leisure, she longs to move beyond these fancies by her actions, by her silence.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Yet, Phaedra wholly believes in the misogynistic views of her culture: she deems herself a miserable wretched thing, “a woman, / object of hate to all” (Greene lns 405-6).&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;This self-loathing appears to be not merely a consequence of her inappropriate love, but rather fundamentally because she is a woman.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;She is cast as a meaningless aesthetic object in her culture, but longs to act ethically in order to avoid shame and rise above aestheticism through virtue.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Her intrinsic challenge is how to do so: how to act ethically in her culture, in her restricted position, and still achieve the &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;kleos&lt;/i&gt;, the honor she desires. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;16&amp;gt; Moreover, the nurse presents a new complexity to her situation.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;As Phaedra struggles with her grief,&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[16] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;the Nurse, insisting she learn the cause of Phaedra’s sorrow, ensnares her in the obligation of suppliancy.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;As scholars such as Gould and Vernant note, supplication is an institution in Greek society, a reciprocal social act, with a religious nuance, embedded into the culture.&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[17]&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Recognizing the signs of supplication,&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[18] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Phaedra is indebted with a sense of &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;aidos.&lt;/i&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[19]&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;She is thus presented with a dialectically moral conundrum; she must choose between her apparent ethical requirement to keep her illicit love hidden and her obligation to appease the supplicating nurse.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Caught between these two moral imperatives she is a veritable Agamemnon, who must choose between silence and speech.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Her silence would protect her own honor as well as her marriage; yet by speaking, she upholds the cultural institution of suppliancy.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Thus, it is only through a paradoxical ethical coercion by the nurse that Phaedra gives herself over to comprehensible language, acknowledging the ethical: the relief of speech translates her into the universal (Kierkegaard &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Fear and Trembling &lt;/i&gt;122).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;17&amp;gt; However, upon speaking Phaedra does not feel comfort or relief; the sorrowful reactions of the nurse and chorus are toxic to her ethical courage.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;She feels inclined to return to the aesthetic, to maintain the sanctity of her good reputation.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Indeed, unlike Faust, who, as Kierkegaard notes, has no desire for honor, Phaedra’s greatest desire is for the preservation of her dignity.&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[20]&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Moreover, once the nurse informs Hippolytus&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[21] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;of his step-mother’s inappropriate passion, Phaedra recoils and reverts back to her original plan: concealment of her desire in death.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;By killing herself Phaedra appears to be once more shifting to an ethical hero, one who is willing to courageously sacrifice all that is necessary to uphold morality.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Again, we can see her as ethically righteous if we consider the cultural implications of her moral framework, or drastically flawed ethically if we judge her based on Kierkegaard’s supreme universal, as portrayed in &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Either/Or&lt;/i&gt;, which suggests that revelation is always morally superior to aesthetic privacy.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;18&amp;gt; Regardless, however, in her death Phaedra attempts a new tactic to preserve her honor and mask her illicit passion.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;While she previously attempts verbal communication with the nurse, upon her death she embraces written language as she writes a letter proclaiming her innocence.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Though it is tempting to suggest that Phaedra might be &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;portrayed as an intellectual tragic hero, as her final words, rather than her actions, attempt to immortalize her, this too must be denied to her as she uses deceptive language.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Actively exploiting the nature of &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;logos&lt;/i&gt; rather than being a passive victim to it, Phaedra falsely accuses Hippolytus of violating her.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Her deception is deemed a kind of poeticism, an attempt at &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;poesis&lt;/i&gt;, at making herself honorable at all costs.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Through linguistic cunning her inwardness, her desire and grief, now attempts to control and distort the external, her perception by society (Dunning 400).&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Her desperation and duplicity negates her previous ethical attempts to mediate between fundamental virtues of her society and resign herself to one path of action.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Kierkegaardian Modern Tragedy&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;19&amp;gt; Before examining Racine’s Phèdre in terms of her heroicism, it is imperative that first we consider Kierkegaard’s understanding of modern tragedy versus ancient drama.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;For Kierekegaard, a key distinguishing factor between the ancient and modern drama is the degree of the hero’s self-conscious reflection.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;The development of a reflective self-consciousness construct an individual sense of responsibility in the modern hero.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Her recognition of her own culpability, which could potentially lead to repentance, resolves itself in pain.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;For Kierkegaard, ancient tragedy was mired with sorrow, a sense of understanding the relationship between oneself and the world beyond the individual’s aesthetic experience.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Modern tragedy, however, focuses on the self-awareness and responsibility for one’s own actions and thereby concerns itself with pain.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Moreover, this corresponds with Kierkegaard’s perception that ancient tragedy is grounded in fate rather than the individual’s will.&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[22]&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Modernity sees the hero as his own creator, architect of his life without ties to family, state, and kin (Kierkegaard &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Either/Or &lt;/i&gt;143).&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Yet Kierkegaard admits that there must be a balance between fate and will in order for the modern tragedy to be successful.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;As Pattison succinctly writes, the modern tragic hero “must be represented as both suffering his fate and responsible for it.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;If the hero is only the victim of fate, then the drama will lack essential interest.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;On the other hand, if he is represented as being completely responsible for his own downfall, then he is simply an evil man who receives his just deserts” (86).&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Furthermore, whereas in Greek tragedy concealment and recognition are enigmatically issued forth by fate, Kierkegaard theorizes that in modern tragedy the hero’s free will is accountable for any concealment and revelation of the ethical (&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Fear and Trembling &lt;/i&gt;93).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;20&amp;gt; &lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;In attempting to further explicate his analysis of ancient and modern drama, Kierkegaard constructs his own modern variation of Sophocles’s &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Antigone&lt;/i&gt;.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;In the Kierkegaardian version, Antigone is the only individual who is aware of her father’s incestuous relationship.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Guarding her secret, she is determined to remain silent in order to preserve the reputation and memory of her father.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Her moral predicament escalates, however, when she falls in love and feels compelled to be completely truthful with her lover in order to establish a faithful relationship.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Only through her death can she “arrest the pollution, the inherited guilt, which the disclosure of her secret and the consummation of her love would, fatally, transmit to succeeding generations” (Steiner 61).&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Though certainly the center of her conflict is enclosed within herself, on her own self-reflexivity rather than her inescapable fate, Kierkegaard’s version of Antigone is concerned exclusively with her father’s reputation and her own sense of familial shame as a product of incest.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Kierkegaard denies Antigone any political or religious duty for which she must sacrifice.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Her duty is strictly in relationship to the men in her life: her father’s memory and her lover’s happiness.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Racine’s Tragic Phèdre&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;21&amp;gt; Racine’s &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Phèdre&lt;/i&gt; metamorphoses the ancient myth of Phaedra’s illicit love for her step-son, Hippolytus.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;In this more modern version, Phèdre still considers herself a victim of Venus, tormented by a fate beyond her own power (Racine ln 279).&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Yet, unlike her ancient counterpart, the modern Phèdre actively attempts to ward off her fate with prayers, vows, and offerings instead of secluding herself in mere silence.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Indeed, Racine characterizes her as an active, self-examining woman, one burdened by her inappropriate love, but willing to take action in a bold attempt to alter her wretched fate.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Furthermore, unlike Euripides’s Phaedra, Racine’s heroine is not paralyzed by an incessant need for honor.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;While she is aware of the potential taint on her reputation, Phèdre appears concerned for her children’s heritage and their patrimonial futures (Racine lns 877 – 885).&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Though Euripides’s text certainly addresses the issue of patrimony, particularly with regard to Hippolytus’s illegitimate status, Racine’s version severely underscores this crucial societal framework.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;As she mediates her choices, Phèdre must take into consideration that her decision to reveal her desire or remain silent may affect the lives of her children rather than merely her own good name.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;22&amp;gt; While Phèdre experiences a similar ethical dilemma as Euripides’s heroine with her supplicating nurse, the former’s morality is tested further in a different scene, one that potentially allows her the opportunity to exonerate herself by preserving the object of her desire.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;After Phèdre reveals her uncontrollable passion to Hippolytus and is rejected by him, Phèdre’s nurse attempts to protect her mistress’s honor by reporting to Theseus that his son has violated Phèdre.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Unlike Euripides’s tragedy, Phèdre does not attempt to rescue her honor through written language, but rather her very silence.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Indeed, the treacherous words of Oenone, who relies upon her mistress’s taciturnity, operate to eschew Phèdre from actively deceiving her husband.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Oenone, ever sensitive to Phèdre’s vocalizations, is able to manipulate the heroine’s previous reluctance to speak, transforming her silence from a sign of guilt to a symbol of her violation.&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[23]&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Yet, once Theseus is aware of Hippolytus’s supposedly wicked deeds, he, like his mythological counterpart, curses his son.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Racine, however, ingenuously complicates Phèdre’s morality as she is still alive to witness the effects of her desperate deception.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;She learns of Theseus’s rash decision to punish Hippolytus and though she has previously resigned herself to admit her guilt, she remains silent.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Phèdre’s pride refuses her confession once she discovers that Hippolytus’s rejection of her love was not based upon a religious virginity, but rather a secret love for Aricia.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Though in Racine’s tragedy Phèdre has the opportunity to assert herself as a Kierkegaardian ethical tragic heroine by speaking the universal and thereby sacrificing herself for the benefit of another, she refuses and is left in silence: “All trepidation and remorse, all speed / Out of Oenone’s clinging arms of fear / I came to save his son. And who can tell / What might have been had conscience had its way?” (Racine lns. 1213-6).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;23&amp;gt; Learning of Hippolytus’s imminent demise, Phèdre blames the deception of the nurse rather than re-cognizing her own immoral actions, or prideful inaction.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;She vengefully inveighs against Oenone and her disastrous, inappropriate intervention.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;This verbal invective intimates Phèdre’s eventual resignation to the universal, albeit too late, for she recognizes the depravity of punishing the innocent Hippolytus.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Coming to Theseus after he has learned of Hippolytus’s horrific, flesh-tearing death,&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[24] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Phèdre finally uses language to express her guilt.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;She admits her profane passion, articulating and thereby acknowledging the universal: “Theseus, I have repented of my silence. / Your son requires his innocence from my lips; / Yes, he was guiltless” (Racine lns 1640-2).&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Her announcement of repentance illustrates her self-reflexivity and her acknowledgement of her culpability in Hippolytus’s death.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Though in her final speech she again reiterates the divine implementation of her passion, seemingly eschewing guilt, she concedes her own actions and wishes to chronicle her penitence.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Upon accepting the universal and pronouncing her (mis)deeds, suicide seems her only moral resolution for she has acted too late to save the one person she could have, Hippolytus.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Thus her death appears as a kind of purifying act, absolving Phèdre of her sin, her guilt.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Though Phèdre breaks her silence late, embracing the ethical and verbalizing her moral reality only after Hippolytus’s death, she should be considered as an ethical tragic heroine for she &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;does&lt;/i&gt; speak for the sake of Hippolytus, her beloved, her kin, her &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;oikos&lt;/i&gt;.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Rejecting the safety of silence, Phèdre actively labors for the good of the State, an act she previously doubted herself capable of.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Her words reveal Phèdre’s not only her rationality and recognition of the ethical sphere, but also her self-domination and control over her actions for the aid of another.&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[25]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Conclusion&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;24&amp;gt; Considering Kierkegaardian theorems of aesthetic and ethical tragic heroes on Phaedre and Phèdre, we see the challenges these female figures face in asserting themselves and vocalizing the universal.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Though Phaedra attempts multiple forms of linguistic expression, she is not able to articulate and maintain her ethical decision.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Betrayed by her nurse, Phaedra feels compelled to preserve her honor at all costs, and thereby uses deceptive language, consequently denying herself the respectable status she longs for. &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Phèdre, however, though similarly tested, is able to re-cognize, reveal and repent her profane passion, albeit too late to save Hippolytus from his unfortunate death.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Yet, despite her ethical delay, she still speaks, rejecting her previous aesthetic silence, in order to defend Hippolytus’s post-mortem reputation. &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Moreover, she sacrifices herself, linguistically and literally, as she commits suicide upon revealing her secret to Theseus, thereby achieving her ethical heroine repute through her death.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;Notes:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="mso-element: endnote-list;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[1] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Sestigiani discusses an apparent discrepancy in Kierkegaard’s work with regard to what constitutes the proper realm of the tragic hero.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;In &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Either/Or,&lt;/i&gt; she notes, he seems to be suggesting a move toward the ethical sphere, but in &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Fear and Trembling&lt;/i&gt; the ethical hero resides entirely within the ethical sphere and must mediate between to moral imperatives (61).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[2] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;It should be noted that there is a distinct disparity in Kierkegaard’s theories concerning the construction of ancient and modern tragedy, as discussed in &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Either/Or&lt;/i&gt; and his discussion of the ethical tragic hero in &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Fear and Trembling&lt;/i&gt;.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;While in the former Kierkegaard views ancient tragic figures as subject to &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;fatum&lt;/i&gt;, in the latter text he treats Agamemnon as a self-willed agent beyond fate’s reach.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;This will-oriented portrayal of Agamemnon parallels Kierkegaard’s understanding of modern tragic figures, who possesses the ability for&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;self-conscious reflection. Kierkegaard imbues the tragic hero with a subjectivity and sense of ethical responsibility that could be construed as anachronistic given the lack of sense of individualism and agency in ancient Greek culture.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;However, in full cognition of this potential culturally and chronologically precarious issue, this essay will incorporate Kierkegaard’s theories of heroism in order to further explicate the character of Phaedra in Euripides’s &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Hippolytus&lt;/i&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[3] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Kierkegaard presupposes that if the tragic hero speaks, he will be understood by others as they understand or share the same system of ethics.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;In contrast, he theorizes that the religious figure of Abraham, the knight of faith, whom he deems as neither a tragic nor an aesthetic hero, not only &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;cannot&lt;/i&gt; speak, but that if he did, his language would be indecipherable to others, perhaps in that his language would not attest to an ethical logic or framework: Abraham would speak a divine language (Kierkegaard &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Fear and Trembling &lt;/i&gt;123).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[4] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;It should be noted that, for Kierkegaard, the ethical is deemed a higher existential stage of life in regard to the aesthetic.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;He positions faith, however, as higher than the universal, and therefore much higher than the aesthetic.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Given that Kierkegaard’s theory of faith revolves around a Christian ideology and God, this essay will refrain from importing such theories onto the polytheistic Greek culture and its tragedy.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[5] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Interestingly, Kierkegaard never mentions Agamemnon’s duty to the gods, but rather specifically to the nation.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;He avoids all discussion of the polytheism of Agamemnon and focuses on his moral issue of preserving the state.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[6] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Antigone may be the exception here, noting that, while she typically exemplifies the import of family/kin and thereby the domestic sphere, to a certain degree she acts as a political agent both in that she is a royal figure and her actions defy Creon’s hegemony.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Furthermore, her defiant act of burying her brother is seen as ethically honorable as she defends divinely ordained mandates.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Yet, even with Antigone, the spectator does not watch her agonizing with her ethical decision, one that may result in the destruction of an entire people, such as we do with Agamemnon in &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Iphigenia in Aulis&lt;/i&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[7] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Indeed, we note that specifically in &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Fear and Trembling&lt;/i&gt;, Kierkegaard’s examples of heroes, whether tragic or aesthetic, are consistently male.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Only in his treatment of the character Antigone in &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Either/Or&lt;/i&gt; does Kierkegaard present a female tragic hero. Moreover, journal writings by Kierkegaard suggest he is pointedly aware of this gender issue in his treatment of the hero: “No doubt I could bring my Antigone to a conclusion if I let her be a man. […] I would then have my hero fall in a duel” (&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Papers and Journals&lt;/i&gt; 146 cited in Sestigiani 71).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[8] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Kierkegaard writes, “womanliness now assumes the quality of abstract cruelty, which is the caricaturing extreme of essential virginal &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Sprödigkeit &lt;/i&gt;[coyness]. A man can never be as cruel as a woman. A search of mythology, folktales, legends will confirm this. If a representation is to be given of a principle of nature that in its ruthlessness knows no limits, then it is a feminine creature. Or one is terrified to read about a young girl who callously has her suitors liquidated, as one so frequently reads in the fairy tales of all people. On the wedding night, a Bluebeard kills all the girls he has loved, but he does not enjoy the killing of them; on the contrary, the enjoyment was antecedent, and therein lies the concretion – it is not cruelty for the sake of cruelty alone.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;A Don Juan seduces them and abandons them, but he has enjoyment not in abandoning them but rather in seducing them; therefore, it is in no way this abstract cruelty” (&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Either/Or&lt;/i&gt; 432).&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;While one could argue that this is merely the character espousing this misogynistic sentiment and not Kierkegaard, there are numerous other textual examples that lend to Kierkegaard’s antifeminist views.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Moreover, much scholarship has been devoted to examining “The Seducer’s Diary” from a biographical point of view, linking Kierkegaard’s own romantically turbulent relationship with that of the protagonist, Johannes.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[9] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;While many of the female figures in ancient Greek tragedy could be suitable for a textual analysis in terms of their Kierkegaardian heroics, the figure of Phaedra was chosen primarily due to her incessant struggle with silence and revelation.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Phaedra in particular labors mentally and emotionally to determine the appropriate course, a moral battle that parallels that of Agamemnon.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;While an analysis of Medea may prove fruitful, Medea’s challenge has less to do with an issue of maintaining silence or revealing herself, her inwardness to others.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Unlike Agamemnon, Medea does not kill her children for some “higher” purpose, but rather out of her own vengeful vendetta against Jason.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;However, she does seem to struggle perhaps even more than Agamemnon, for even moments before she enters the house to kill her children, she continuously vacillates, unsure of which path she will take, hugging them close to her one moment, unable to look at their Jason-esque faces another.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Yet, Medea is not pulled by two distinct ethical poles – she wants to kill her children for revenge, not for the greater good of humanity or the Greek &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;polis&lt;/i&gt;.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;While some scholars may argue that she is tempted to kill the children in order to give them an honorable death and not allow them to be mercilessly killed by the would-be vengeful Corinthians, these are not Medea’s only options.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Though presented as a dichotomy (to kill them honorably or let them be killed dishonorably), there are other possibilities (such as escorting them into exile with her) that go unrealized.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[10] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;One would be remiss to view Aphrodite’s act, as a divine being, of impassioning Phaedra with an inappropriate love as a kind of Kierkegaardian temptation: a test that requires her to decide between what the deity compels her to do and what she knows is ethically and morally right.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Given the entire scope of the tragedy, Phaedra is not the subject to be tested.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;The focus is not on Phaedra and her will, but rather Hippolytus and the consequences this love will have for him.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[11] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;See Rabinowitz.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[12] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;“If he keeps silent, ethics condemns him, for it says, ‘Thou shalt acknowledge the universal, and it is precisely by speaking thou dost acknowledge it, and thou must not have compassion upon the universal’" (Kierkegaard, &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Fear and Trembling &lt;/i&gt;120).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[13] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;It could be argued, however, that by constantly striving to preserve her good repute, she is indeed acting in the interest of her &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;oikos&lt;/i&gt;.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Rabinowitz suggests that female honor was associated with silence (36).&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;She cites Pericles’s speech in Thucydides (2.45.2) which claims that women earn a good reputation by having no reputation at all; that is to say, that she provides no reason (good or bad) for others to talk about her.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[14] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Again we see a seeming discrepancy in Kierkegaard’s treatment of aesthetics and silence.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;For while he castigates aesthetic silence as being cowardly and unethical, he writes that “in spite of the severity with which ethics requires revelation, it cannot be denied that secrecy and silence really make a man great precisely because they are characteristics of inwardness” (&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Fear and Trembling &lt;/i&gt;97). It would seem then that an aesthetic foundation, an appreciation of inwardness, is needed before considering the external, the universal.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[15] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;As she later states, “Silence was my first plan. / Silence and concealment” (Greene lns 393-4).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[16] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Kierkegaard notes in &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Either/&lt;/i&gt;Or that the characters of ancient tragedy showed a propensity for sorrow whereas modern tragic characters experienced pain.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Sorrow reflects the hero’s re-cognition of and identification with a reality beyond his own personal existence.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[17] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;See Vernant and Vidal-Naquet 350 and 352 for a brief description of suppliancy as compared to &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;xenia&lt;/i&gt;, hospitality.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;See Gould for a thorough discussion of the act of supplication as portrayed in Homeric epic as well as Euripidean tragedy.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[18] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;“Would you force confession, my hand-clasping suppliant?” (Greene ln 325).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[19] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Aidos&lt;/i&gt;, particularly in relationship to Phaedra’s dichotomous use of it, constitutes much of the scholarship on &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Hippolytus&lt;/i&gt;.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;This word is often re-translated to mean various degrees of inhibition, shame, respect, self-restraint, conscience. For a thorough discussion on &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;aidos&lt;/i&gt; in &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;Hippolytus&lt;/i&gt; see Kovacs, and Furley.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;[20] &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;For a thorough discussion of Phaedra’s desire for honor, and how she, as a woman designated to the &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;oikos&lt;/i&gt;, is ill-suited for such, see Rabinowitz.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Moreover, Rabinowitz and other scholars question whether it is merely the protection of her potentially ruptured honor, or whether Phaedra seeks the kind of fame and glory that men may achieve in battle and in the &lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt;polis&lt;/i&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoEndnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; font-size: large;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&lt;span style="mso-special-character: footnote;"&gt;&lt;span class="MsoEndnoteReference"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style
